“尽挥鞭绣陌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尽挥鞭绣陌”全诗
竟日追游处,尽挥鞭绣陌,弭*晴沙。
酒阑美人归去,香拥碧油车。
自彩笔题情,金灯款醉,几度年华。
天涯。
故人远,料对景相思,应念无家。
又见分榆火,柰移根换叶,往事堪嗟。
小楼倚遍残照,长羡暮栖雅。
赖伴我消魂,遥岑寸碧三四丫。
分类: 忆旧游
《忆旧游 追和魏彦文清明韵》邵亨贞 翻译、赏析和诗意
《忆旧游 追和魏彦文清明韵》是元代邵亨贞创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
忆旧游 追和魏彦文清明韵
记得在乌衣巷口,灞水桥边,我问柳树是否寻找花儿。整整一天,我追寻游玩的地方,不断挥舞鞭子走过绣陌,平息了晴天的沙尘。酒席上美人离去,香气弥漫着碧色的油车。用五彩的笔勾勒出深情,金灯下款款醉倒,岁月如梭,多少次流年在天涯。故人远离,预料着对景就会思念,应该也会想起无家可归的人。再次看见分离时的榆树火,仿佛根与叶交换,往事令人叹息。小楼依靠在残照上,长久向往着夕阳下的雅致。我幸运地有伴着我消磨心魂,远处的山坡上有几片碧绿的枝叶。
诗意:
这首诗词以回忆为主题,表达了诗人对往昔游玩的美好记忆的追忆。诗中描绘了乌衣巷、灞水桥等场景,以及诗人对美景、美人和友谊的思念。通过回忆和景物描写,诗人表达了对过去时光的怀念和对远离故乡的朋友的思念之情。
赏析:
《忆旧游 追和魏彦文清明韵》以其细腻的描写和丰富的意象给人留下深刻的印象。诗人通过具体的场景和细节,将读者带入过去的时光和情景中。诗中运用了对自然景物的描绘,如乌衣巷、灞水桥、柳树和花儿等,以及对人物的描写,如美人归去等。这些描绘使整首诗词充满了生动的画面感,给人以愉悦和感动。诗人还通过对岁月流转和离别的描写,表达了对时光的感慨和对故乡和故友的思念之情。整首诗词情感真挚,意境优美,让人回味无穷。
“尽挥鞭绣陌”全诗拼音读音对照参考
yì jiù yóu zhuī hé wèi yàn wén qīng míng yùn
忆旧游 追和魏彦文清明韵
jì wū yī xiàng kǒu, bà shuǐ qiáo biān, wèn liǔ xún huā.
记乌衣巷口,灞水桥边,问柳寻花。
jìng rì zhuī yóu chù, jǐn huī biān xiù mò, mǐ qíng shā.
竟日追游处,尽挥鞭绣陌,弭*晴沙。
jiǔ lán měi rén guī qù, xiāng yōng bì yóu chē.
酒阑美人归去,香拥碧油车。
zì cǎi bǐ tí qíng, jīn dēng kuǎn zuì, jǐ dù nián huá.
自彩笔题情,金灯款醉,几度年华。
tiān yá.
天涯。
gù rén yuǎn, liào duì jǐng xiāng sī, yīng niàn wú jiā.
故人远,料对景相思,应念无家。
yòu jiàn fēn yú huǒ, nài yí gēn huàn yè, wǎng shì kān jiē.
又见分榆火,柰移根换叶,往事堪嗟。
xiǎo lóu yǐ biàn cán zhào, zhǎng xiàn mù qī yǎ.
小楼倚遍残照,长羡暮栖雅。
lài bàn wǒ xiāo hún, yáo cén cùn bì sān sì yā.
赖伴我消魂,遥岑寸碧三四丫。
“尽挥鞭绣陌”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。