“客子移舟迷去路”的意思及全诗出处和翻译赏析

客子移舟迷去路”出自元代邵亨贞的《减字木兰花 吴江夜泊》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè zi yí zhōu mí qù lù,诗句平仄:仄平平平仄仄。

“客子移舟迷去路”全诗

《减字木兰花 吴江夜泊》
元代   邵亨贞
江头日暮。
客子移舟迷去路
望断天涯。
灯火深村卖酒家。
铜*巷陌。
荒*寒鸦烟树隔。
往事无情。
旧梦依然到五陵。

分类: 木兰花

《减字木兰花 吴江夜泊》邵亨贞 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花 吴江夜泊》是元代诗人邵亨贞的作品。诗意描绘了作者夜晚泊船在吴江上,江头的夕阳渐渐西沉,使作者的客船在夜色中迷失了方向。他远眺天涯的尽头,望断了视线,只能看到深村里的灯火和卖酒的酒家。青铜色的小巷和道路,荒凉的寒鸦在烟雾弥漫的树林中徘徊。往事已经冷漠无情,但旧梦依然勾起了作者对过去的回忆,他的思绪飘游到五陵之地。

这首诗词通过简练而凝练的语言,展示了作者在夜晚江上的孤独和迷茫。江头的日暮景色,以及客船在黑暗中的迷失,象征着人生的彷徨和迷惘。望断天涯表达了作者对未知和未来的渴望和追寻。灯火深村和卖酒家则揭示了人世间的喧嚣和纷扰,与作者内心的寂静和孤独形成对比。铜*巷陌、荒*寒鸦烟树隔等描写手法巧妙地创造了一种幽静而凄凉的氛围,增强了诗词的意境。

最后两句表达了作者对过去的眷恋和怀念,旧梦依然到五陵象征着作者对年轻时的记忆和憧憬的执着。整首诗词以抒情的方式展现了作者对时光流转和人生的思考,以及对过去岁月的追忆和感伤。

这首诗词虽然字数不多,但通过精炼而富有意境的语言,描绘出了作者在吴江夜泊时的内心世界和情感体验,给人以深深的思考与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客子移舟迷去路”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā wú jiāng yè pō
减字木兰花 吴江夜泊

jiāng tóu rì mù.
江头日暮。
kè zi yí zhōu mí qù lù.
客子移舟迷去路。
wàng duàn tiān yá.
望断天涯。
dēng huǒ shēn cūn mài jiǔ jiā.
灯火深村卖酒家。
tóng xiàng mò.
铜*巷陌。
huāng hán yā yān shù gé.
荒*寒鸦烟树隔。
wǎng shì wú qíng.
往事无情。
jiù mèng yī rán dào wǔ líng.
旧梦依然到五陵。

“客子移舟迷去路”平仄韵脚

拼音:kè zi yí zhōu mí qù lù
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客子移舟迷去路”的相关诗句

“客子移舟迷去路”的关联诗句

网友评论


* “客子移舟迷去路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客子移舟迷去路”出自邵亨贞的 《减字木兰花 吴江夜泊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢