“西江月里玉蟾孤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西江月里玉蟾孤”全诗
须邻甲地庚途。
暗中拍手笑相呼。
款款合和一处。
既把金阙锁住。
白羊队队成珠。
西江月里玉蟾孤。
朗照长生路。
分类: 西江月
《西江月》王哲 翻译、赏析和诗意
诗词:《西江月·堪叹离门坎户》
译文:
在西江的明月下,我感叹着离别之苦。离开家门,踏上了辛苦的旅途。暗中相互击掌,欢笑相呼。温柔地融合在一起,形成了和谐的氛围。我们一同锁住了金阙,就像一串串珍珠一样。在西江的月光中,孤独的玉蟾照耀着通向长生之路。
诗意:
这首诗描绘了作者背离家园,踏上陌生旅途的情景。他感慨离别之苦,但也表现出与同伴相互支持、欢笑的场景。诗中强调了和谐的氛围,以及锁住金阙的意象,象征着他们的团结和力量。最后,孤独的玉蟾在西江的月光下照亮了通向长生之路,这可能暗示着作者对未来的希望和追求。
赏析:
这首诗以西江的月光为背景,通过离开家门、踏上旅途的描写,表达了离别之苦和对未知的担忧。然而,诗中描绘的同伴之间的互动和欢笑,带来了一丝温暖和安慰。作者通过"款款合和一处"的描写,强调了团结和和谐的重要性。同时,锁住金阙的意象给人以力量和胜利的感觉,暗示着他们能够克服困难并取得成功。最后,孤独的玉蟾照耀着长生之路,给予了希望和追求的意义。整首诗通过景物描写和意象的运用,表达了作者对离别、团结、希望和追求的思考和感悟,给人以深深的思考与共鸣。
“西江月里玉蟾孤”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
kān tàn lí mén kǎn hù.
堪叹离门坎户。
xū lín jiǎ dì gēng tú.
须邻甲地庚途。
àn zhōng pāi shǒu xiào xiāng hū.
暗中拍手笑相呼。
kuǎn kuǎn hé hé yī chù.
款款合和一处。
jì bǎ jīn quē suǒ zhù.
既把金阙锁住。
bái yáng duì duì chéng zhū.
白羊队队成珠。
xī jiāng yuè lǐ yù chán gū.
西江月里玉蟾孤。
lǎng zhào cháng shēng lù.
朗照长生路。
“西江月里玉蟾孤”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。