“清流出涧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清流出涧”全诗
夫庚妇开颜。
声美处水潺潺。
清流出涧。
滋润黄芽无限。
便教白雪循环。
西江月里我跻攀。
步步银蟾顾盼。
分类: 西江月
《西江月》王哲 翻译、赏析和诗意
《西江月·堪叹木金相间》是元代诗人王哲的作品。这首诗描绘了一幅引人入胜的景象,并融入了诗人的情感和思考。
诗词的中文译文:
堪叹木金相间。
夫庚妇开颜。
声美处水潺潺。
清流出涧。
滋润黄芽无限。
便教白雪循环。
西江月里我跻攀。
步步银蟾顾盼。
诗意和赏析:
这首诗以西江的夜景为背景,描绘了一幅美丽的景色和动人的情感。诗人通过描绘"堪叹木金相间"的景象,表达了对大自然的赞叹之情。"夫庚妇开颜"这句话描述了大自然的生机勃发,使人感受到生命的美好与欢乐。
诗中的"声美处水潺潺"表现了流水潺潺的声音,给人以宁静和舒适的感觉。"清流出涧"则描绘了水流从涧谷中流出的情景,形象地表达了大自然的生机和活力。
接下来的两句"滋润黄芽无限,便教白雪循环"表达了大自然的循环和变化。黄芽的滋润代表了春天的生机,而白雪的循环则意味着冬天的到来。这种变化和循环使大自然的美丽和神奇得以延续。
最后两句"西江月里我跻攀,步步银蟾顾盼"表达了诗人面对如此美景时的情感和思考。诗人跻身于西江的月光之中,步步向前,眺望着在月光下的银蟾(指月亮),表现出诗人对美的追求和对未来的期待。
总的来说,这首诗通过描绘大自然的美景和运用丰富的意象,表达了诗人对大自然的赞叹以及对美好事物的追求和向往。诗中的景象和情感相得益彰,给人一种宁静、欢乐和思考的感受。
“清流出涧”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
kān tàn mù jīn xiàng jiān.
堪叹木金相间。
fū gēng fù kāi yán.
夫庚妇开颜。
shēng měi chù shuǐ chán chán.
声美处水潺潺。
qīng liú chū jiàn.
清流出涧。
zī rùn huáng yá wú xiàn.
滋润黄芽无限。
biàn jiào bái xuě xún huán.
便教白雪循环。
xī jiāng yuè lǐ wǒ jī pān.
西江月里我跻攀。
bù bù yín chán gù pàn.
步步银蟾顾盼。
“清流出涧”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。