“来来往往跨云霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来来往往跨云霞”全诗
攀缘悉去似团砂。
不怕妻儿咒骂。
好对清风明月,宁论海角天涯。
来来往往跨云霞。
此个逍遥无价。
分类: 西江月
《西江月》王哲 翻译、赏析和诗意
诗词:《西江月·王哲心怀好道》
译文:
西江的月光,王哲心怀着崇高的道义,
为了避免祸患,他不得不离开家。
攀缘之路像漫天飞舞的沙粒一样漫长。
他不怕妻儿的咒骂,坚守自己的信念。
他喜欢与清风和明月作伴,
不愿意谈论海角天涯的辽阔。
他在云霞之间来来往往,
这种自由自在是无价之宝。
诗意:
《西江月·王哲心怀好道》是元代诗人王哲的作品,表达了诗人追求道义和自由的心境。诗中的王哲舍弃了家庭和世俗的束缚,追求内心的善良和崇高的价值观。他不畏妻儿的责骂,坚守自己的信念,追求清风明月和云霞间的自由徜徉。诗人通过描绘王哲的境遇,表达了对纯粹和自由生活的向往。
赏析:
《西江月·王哲心怀好道》以简洁而深刻的语言描绘了诗人追求道义和自由的内心世界。诗人通过王哲的形象,表达了对自由、纯粹生活的向往与追求。王哲宁愿离开家庭和世俗的纷扰,也不愿放弃内心的道义追求。他面对妻儿的咒骂坚定不移,表现出对信念的坚守和对价值观的追求。诗中的清风明月和云霞,象征着自由和美好的境界,诗人通过与之相伴来表达自己内心的追求。整首诗通过简洁而富有意境的描写,展示了王哲内心的自由和追求的精神,给人以心灵的慰藉和启迪。
“来来往往跨云霞”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
wáng zhé xīn huái hǎo dào, hài fēng yì yào lí jiā.
王哲心怀好道,害风意要离家。
pān yuán xī qù shì tuán shā.
攀缘悉去似团砂。
bù pà qī ér zhòu mà.
不怕妻儿咒骂。
hǎo duì qīng fēng míng yuè, níng lùn hǎi jiǎo tiān yá.
好对清风明月,宁论海角天涯。
lái lái wǎng wǎng kuà yún xiá.
来来往往跨云霞。
cǐ gè xiāo yáo wú jià.
此个逍遥无价。
“来来往往跨云霞”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。