“采仗风流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“采仗风流”全诗
道用谪仙三盏酒。
采仗风流。
为示农耕击土牛。
东君德厚。
放尽山梅并岸柳。
得得真修。
一颗明珠出玉楼。
分类: 木兰花
《减字木兰花》王哲 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花·时当五九》是元代王哲的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
正值农历五月九日的时候,
用三盏酒祭奉谪仙的道德。
采用英勇风流的仗势,
以示对农耕劳作的敬佩。
东方君主的德行深厚,
山梅花全部盛开,岸边柳树也摇曳。
真正的修行可以得到满足,
就像一颗明珠从玉楼中闪耀出来。
诗意:
《减字木兰花·时当五九》描绘了一个农历五月九日的景象,以及对农耕劳作的赞美和对修行的向往。诗人通过描述谪仙祭奠和采风的情景,表达了对农民劳动的敬意和对道德修行的追求。东方君主的德行深厚,大自然中的山梅花和岸边的柳树也成为景物的点缀,展示了美好的自然景观与和谐的人文环境。最后,诗人以明珠从玉楼中闪耀的形象,表达了真正修行者的崇高境界和追求。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个具体的时刻和场景,通过对细节的描写,展现了作者对农耕劳作和修行的敬佩之情。诗中的意象丰富多样,描绘了谪仙祭奠、风景和自然之美,以及修行者的崇高境界。这些意象与诗人的情感相互交织,使整首诗词具有强烈的感染力和表现力。
诗词的结构紧凑,运用了对仗、押韵等修辞手法,使诗词的语言更加优美和韵律感强烈。同时,通过使用象征和隐喻,诗人将自然景物和人文情感相融合,展示了作者对自然和人性的深入思考和抒发。
整首诗词以赞美和颂扬为主题,表达了作者的情感和思想。通过对农耕劳作和修行的描绘,诗词传递了对劳动和道德的赞美,以及对真正修行者境界的向往。这种融合了现实与理想、自然与人文的主题,展现了元代诗词的独特魅力和文化内涵。
“采仗风流”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花
shí dāng wǔ jiǔ.
时当五九。
dào yòng zhé xiān sān zhǎn jiǔ.
道用谪仙三盏酒。
cǎi zhàng fēng liú.
采仗风流。
wèi shì nóng gēng jī tǔ niú.
为示农耕击土牛。
dōng jūn dé hòu.
东君德厚。
fàng jǐn shān méi bìng àn liǔ.
放尽山梅并岸柳。
de de zhēn xiū.
得得真修。
yī kē míng zhū chū yù lóu.
一颗明珠出玉楼。
“采仗风流”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。