“甲乙紧相随”的意思及全诗出处和翻译赏析
“甲乙紧相随”全诗
甲乙紧相随,缺一物、难能作使。
闲来静坐,屈指细寻思,要为书,不时思,须用清泉水。
恰如四季,春夏秋冬是。
漫热与凉寒,相结就、年何拟议。
元来就上,别有妙玄微,按真玄,合天机,闰月方成岁。
分类: 蓦山溪
《蓦山溪》王哲 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪·笔兼红墨》是元代诗人王哲的作品。这首诗词以笔、纸、砚作为意象,表达了诗人对于艺术创作的思考和追求。
诗中提到了笔、红墨和砚,强调了它们在书法创作中的重要性。诗人认为,只有这三者齐全,才能产生出优秀的作品。这种情况下,缺少任何一个元素都会使创作变得困难。
诗人形容自己闲暇时静坐思考,屈指细细思索。他要写书,思绪不时涌现,就需要清泉的水来洗涤心灵。这里,清泉水被比作四季的变化,春夏秋冬轮回不断。将炎热与寒冷融合在一起,正是年岁变迁中的真实情况。
诗人认为,这种变化正是天机所在,而闰月的出现则使得岁月更加完整。诗中的妙玄微指出了岁月的奇妙和深远之处,也暗示了创作中的玄妙之境。
这首诗词通过对笔、纸、砚和清泉的描绘,抒发了诗人对于艺术创作中的追求和探索。诗人认为,只有当创作元素齐全,思绪清净,才能在岁月的变迁中找到真实的灵感。整首诗词意境深邃,表达了诗人对于艺术创作的独特见解和感悟。
“甲乙紧相随”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī
蓦山溪
bǐ jiān hóng mò, yàn zi tóng wèi shì.
笔兼红墨,砚子同为事。
jiǎ yǐ jǐn xiāng suí, quē yī wù nán néng zuò shǐ.
甲乙紧相随,缺一物、难能作使。
xián lái jìng zuò, qū zhǐ xì xún sī, yào wèi shū, bù shí sī, xū yòng qīng quán shuǐ.
闲来静坐,屈指细寻思,要为书,不时思,须用清泉水。
qià rú sì jì, chūn xià qiū dōng shì.
恰如四季,春夏秋冬是。
màn rè yǔ liáng hán, xiāng jié jiù nián hé nǐ yì.
漫热与凉寒,相结就、年何拟议。
yuán lái jiù shàng, bié yǒu miào xuán wēi, àn zhēn xuán, hé tiān jī, rùn yuè fāng chéng suì.
元来就上,别有妙玄微,按真玄,合天机,闰月方成岁。
“甲乙紧相随”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。