“伯仲到家人尽贺”的意思及全诗出处和翻译赏析

伯仲到家人尽贺”出自唐代刘禹锡的《送国子令狐博士赴兴元觐省》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bó zhòng dào jiā rén jǐn hè,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“伯仲到家人尽贺”全诗

《送国子令狐博士赴兴元觐省》
唐代   刘禹锡
相门才子高阳族,学省清资五品官。
谏院过时荣棣萼,谢庭归去踏芝兰。
山中花带烟岚晚,栈底江涵雪水寒。
伯仲到家人尽贺,柳营莲府递相欢。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《送国子令狐博士赴兴元觐省》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《送国子令狐博士赴兴元觐省》

相门才子高阳族,
学省清资五品官。
谏院过时荣棣萼,
谢庭归去踏芝兰。
山中花带烟岚晚,
栈底江涵雪水寒。
伯仲到家人尽贺,
柳营莲府递相欢。

中文译文:

送国子令狐博士赴兴元觐省

有一位才子来自高阳世家,
在学府中受到清贵的待遇,担任五品官员。
在谏院中奏章成为过去的光辉
在谢庭中回归,踏着芝兰。
山中的花朵被烟雾笼罩在晚上,
江边的栈道河水寒冷。
在家的亲友非常庆贺,
柳营和莲府交替欢迎。

诗意与赏析:

这首诗是刘禹锡送别国子令狐博士赴兴元觐省的作品。诗中描绘了离别和回归的景象,表达了作者对令狐博士职位的崇敬和祝福。

首先,诗歌以相门才子高阳族为开头,突出了令狐博士的出身和才华。同时,他在学府中担任高级官员,清资五品,说明了令狐博士的地位和能力。

接着,诗歌描绘了令狐博士在谏院中的成就,谏院代表了官员们发表意见和建议的地方。然而,时过境迁,谏院的荣耀已经成为过去,象征着令狐博士即将离开的现实。

然后,诗歌描述了令狐博士回到谢庭的情景,谢庭可能指的是令狐博士的家庭或者故乡。在这里,作者使用了“踏芝兰”的表达,赞美了令狐博士的品质和才华。

最后,诗人以山中花带烟岚和栈底江涵雪水寒的景色来描绘离别时的氛围。山中的花朵被烟雾笼罩,江水变得寒冷,给人一种刹那即逝的感觉。

整首诗以离别和重聚为主题,通过描写景色和表达祝福,抒发了作者对令狐博士的赞美和祝福之情,同时也反映了古代士人间的情义和世故。这首诗语言简练,意境深远,表达了作者对友人的情感和祝福,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伯仲到家人尽贺”全诗拼音读音对照参考

sòng guó zǐ líng hú bó shì fù xìng yuán jìn shěng
送国子令狐博士赴兴元觐省

xiāng mén cái zǐ gāo yáng zú, xué shěng qīng zī wǔ pǐn guān.
相门才子高阳族,学省清资五品官。
jiàn yuàn guò shí róng dì è,
谏院过时荣棣萼,
xiè tíng guī qù tà zhī lán.
谢庭归去踏芝兰。
shān zhōng huā dài yān lán wǎn, zhàn dǐ jiāng hán xuě shuǐ hán.
山中花带烟岚晚,栈底江涵雪水寒。
bó zhòng dào jiā rén jǐn hè, liǔ yíng lián fǔ dì xiāng huān.
伯仲到家人尽贺,柳营莲府递相欢。

“伯仲到家人尽贺”平仄韵脚

拼音:bó zhòng dào jiā rén jǐn hè
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伯仲到家人尽贺”的相关诗句

“伯仲到家人尽贺”的关联诗句

网友评论

* “伯仲到家人尽贺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伯仲到家人尽贺”出自刘禹锡的 《送国子令狐博士赴兴元觐省》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢