“共我为邻住洞房”的意思及全诗出处和翻译赏析
“共我为邻住洞房”全诗
虚无境内觅清凉。
若是会探潭底月,便教认得雪中霜。
共我为邻住洞房。
凭作伴*心香。
不日修成功与行,骑鸾跨凤入仙乡
分类: 瑞鹧鸪
《瑞鹧鸪》王哲 翻译、赏析和诗意
《瑞鹧鸪·争似休休事事忘》是元代诗人王哲创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
争似休休事事忘,
虚无境内觅清凉。
若是会探潭底月,
便教认得雪中霜。
共我为邻住洞房,
凭作伴*心香。
不日修成功与行,
骑鸾跨凤入仙乡。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对于超越尘世纷扰、追求内心宁静的渴望和向往。
诗的前两句“争似休休事事忘,虚无境内觅清凉”表达了诗人对于繁忙琐碎事务的厌倦,他希望能够摆脱纷扰,进入一片虚无的境地,寻找心灵的清凉。这里的“虚无境内”可以理解为超脱尘世的境界,一种超越现实的心灵净土。
接下来的两句“若是会探潭底月,便教认得雪中霜”表达了诗人希望能够洞察事物的本质和真相,通过洞悉月下潭水中的景象,领悟雪中霜的含义。这里的月、雪、霜等意象常常被用来象征纯洁、清凉和寂静。
接着的两句“共我为邻住洞房,凭作伴*心香”表达了诗人希望与心灵相伴,远离尘世喧嚣,共同居住在洞房中。这里的洞房可以理解为一个隐逸之所,象征着清静和安宁。
最后两句“不日修成功与行,骑鸾跨凤入仙乡”表达了诗人希望通过修行,最终达到功成名就,骑着神鸟鸾凤,进入仙境。这里的仙乡可以理解为超脱尘世的境界,是诗人对于超越尘世、追求精神升华的向往。
整首诗词以清凉、超脱和追求内心宁静为主题,通过对自然景象的描绘和意象的运用,表达了诗人对于远离尘嚣、追求心灵自由和升华的向往。这首诗词以简练的语言表达了诗人内心的真挚情感,展现了元代诗歌的特色和风貌。
“共我为邻住洞房”全诗拼音读音对照参考
ruì zhè gū
瑞鹧鸪
zhēng shì xiū xiū shì shì wàng.
争似休休事事忘。
xū wú jìng nèi mì qīng liáng.
虚无境内觅清凉。
ruò shì huì tàn tán dǐ yuè, biàn jiào rèn de xuě zhōng shuāng.
若是会探潭底月,便教认得雪中霜。
gòng wǒ wèi lín zhù dòng fáng.
共我为邻住洞房。
píng zuò bàn xīn xiāng.
凭作伴*心香。
bù rì xiū chéng gōng yǔ xíng, qí luán kuà fèng rù xiān xiāng
不日修成功与行,骑鸾跨凤入仙乡
“共我为邻住洞房”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。