“彩旗朱户蔚相望”的意思及全诗出处和翻译赏析

彩旗朱户蔚相望”出自唐代刘禹锡的《朗州窦员外见示与澧州元郎中郡斋赠答…因以继和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi qí zhū hù wèi xiāng wàng,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“彩旗朱户蔚相望”全诗

《朗州窦员外见示与澧州元郎中郡斋赠答…因以继和》
唐代   刘禹锡
鸳鹭差池出建章,彩旗朱户蔚相望
新恩共理犬牙地,昨日同含鸡舌香。
白芷江边分驿路,山桃蹊外接甘棠。
应怜一罢金闺籍,枉渚逢春十度伤。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《朗州窦员外见示与澧州元郎中郡斋赠答…因以继和》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

译文:
朗州的窦员外离开建章省城,五彩的旗帜和朱门相映成趣。新的职位让我们共同管理这块辽阔的土地,而昨天还一起分享鸡舌香味。白芷盛开在江边,驿路分别,山桃树下连着甘棠树。应该怜悯我离开豪门的遭遇,枉然在空旷的河滨受十度的伤害。

诗意:
这首诗以交流和对话的形式,描绘了唐代诗人刘禹锡与朋友之间的情感交流和思考。诗人离开朱门豪宅,接受了一份新的职位,与朋友分享了这份新的荣耀和困惑。他思考着人生的起伏和离别,感叹时间的飞逝和命运的无常。

赏析:
这首诗以简洁而明快的语言表达了离别和人生变迁的情感。诗人通过描述世俗的景象,如彩旗、朱门和鸡舌香,与内心的感受相结合,表达了他对离别与命运的感慨和思索。诗中的白芷和山桃等自然景物的描绘,增加了诗意的深度和韵味。整首诗既有闺怨之情,又有离别之痛,给人一种深情的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彩旗朱户蔚相望”全诗拼音读音对照参考

lǎng zhōu dòu yuán wài jiàn shì yǔ lǐ zhōu yuán láng zhōng jùn zhāi zèng dá yīn yǐ jì hé
朗州窦员外见示与澧州元郎中郡斋赠答…因以继和

yuān lù chā chí chū jiàn zhāng, cǎi qí zhū hù wèi xiāng wàng.
鸳鹭差池出建章,彩旗朱户蔚相望。
xīn ēn gòng lǐ quǎn yá dì,
新恩共理犬牙地,
zuó rì tóng hán jī shé xiāng.
昨日同含鸡舌香。
bái zhǐ jiāng biān fēn yì lù, shān táo qī wài jiē gān táng.
白芷江边分驿路,山桃蹊外接甘棠。
yīng lián yī bà jīn guī jí, wǎng zhǔ féng chūn shí dù shāng.
应怜一罢金闺籍,枉渚逢春十度伤。

“彩旗朱户蔚相望”平仄韵脚

拼音:cǎi qí zhū hù wèi xiāng wàng
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彩旗朱户蔚相望”的相关诗句

“彩旗朱户蔚相望”的关联诗句

网友评论

* “彩旗朱户蔚相望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩旗朱户蔚相望”出自刘禹锡的 《朗州窦员外见示与澧州元郎中郡斋赠答…因以继和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢