“赢得劳神”的意思及全诗出处和翻译赏析

赢得劳神”出自元代王哲的《苏幕遮》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yíng de láo shén,诗句平仄:平平平。

“赢得劳神”全诗

《苏幕遮》
元代   王哲
莫端身,休打坐。
摆髓摇筋,嘘咽稠粘唾。
外用修持无应和。
赢得劳神,枉了空摧挫。
要行行,如卧卧。
只把心头,一点须猜破。
返照回光亲看过。
五色霞光,覆焘珠明颗。

分类: 苏幕遮

《苏幕遮》王哲 翻译、赏析和诗意

《苏幕遮·莫端身》是元代王哲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

莫端身,休打坐。
不要过分修炼身体,停止打坐修行。
摆髓摇筋,嘘咽稠粘唾。
摇动骨髓,扭曲筋骨,吐出浓稠的唾液。
外用修持无应和。
外在行为与内在修行无法相应和谐。
赢得劳神,枉了空摧挫。
劳心劳神,白白摧折自己。
要行行,如卧卧。
要行动,就像躺卧着行动。
只把心头,一点须猜破。
只是将内心深处的一点点猜想揭示出来。
返照回光亲看过。
回光返照,亲自观察。
五色霞光,覆焘珠明颗。
五彩霞光覆盖着明亮的珍珠。

诗词以修行者的心路历程为主题,表达了一种超越身体与外在行为的内心体验。诗人告诫修行者不要过于注重外在的修行,而忽略了内心的平衡与领悟。他认为过度修炼身体会消耗精神与体力,最终得不到真正的收获。他建议修行者要像躺卧般行动,放下过多的功利心态,静心体悟内在的真谛。只有在深入思考、观察自己内心的同时,才能获得内心的彻悟与启迪。最后,诗人运用五彩霞光和明亮的珍珠作为修行的象征,寓意修行者通过内心的磨砺与体悟,可以达到内外兼修的境界,获得内心的光明与智慧。

这首诗词以简练的语言表达了作者对修行与内心体验的思考,借用生动的比喻和意象,展示了修行者追求内心平衡与领悟的道路。通过深入的内心探索,修行者可以超越外在的功利与追求,达到心灵的解脱与启迪。整首诗词以简练的文字和深邃的意境,给人以思考与感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赢得劳神”全诗拼音读音对照参考

sū mù zhē
苏幕遮

mò duān shēn, xiū dǎ zuò.
莫端身,休打坐。
bǎi suǐ yáo jīn, xū yàn chóu zhān tuò.
摆髓摇筋,嘘咽稠粘唾。
wài yòng xiū chí wú yìng hè.
外用修持无应和。
yíng de láo shén, wǎng le kōng cuī cuò.
赢得劳神,枉了空摧挫。
yào xíng xíng, rú wò wò.
要行行,如卧卧。
zhǐ bǎ xīn tóu, yì diǎn xū cāi pò.
只把心头,一点须猜破。
fǎn zhào huí guāng qīn kàn guò.
返照回光亲看过。
wǔ sè xiá guāng, fù dào zhū míng kē.
五色霞光,覆焘珠明颗。

“赢得劳神”平仄韵脚

拼音:yíng de láo shén
平仄:平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赢得劳神”的相关诗句

“赢得劳神”的关联诗句

网友评论


* “赢得劳神”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赢得劳神”出自王哲的 《苏幕遮·莫端身》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢