“走玉飞金”的意思及全诗出处和翻译赏析

走玉飞金”出自元代王哲的《水云游 此首又见分梨十化集卷上》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zǒu yù fēi jīn,诗句平仄:仄仄平平。

“走玉飞金”全诗

《水云游 此首又见分梨十化集卷上》
元代   王哲
且住且住。
十月小春,当宜锁户。
一百日、练就重阳,也并无作做。
浑身要显唯真素。
挂灵明纸布。
信任他、走玉飞金,自恬然不顾。

分类: 水云游

《水云游 此首又见分梨十化集卷上》王哲 翻译、赏析和诗意

《水云游 此首又见分梨十化集卷上》是元代王哲的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
且停下,且停下。
十月的小春天,应该锁起门户。
一百天的修炼,达到重阳的境地,
也没有其他的事情可作为。
全身上下,只要显现真实素朴的本质。
挂上明亮的灵纸布。
相信它,追求玉飞金走,
自得其乐,毫不关注别人的目光。

诗意:
诗词以描绘十月小春天为背景,表达了作者对安逸、纯真和自足的追求。作者表示在十月小春时,应该安享宁静,将自己与外界隔绝。他提到经过一百天的修炼,达到了重阳的状态,但并没有其他的事情可做,因为他已经满足于自身的真实和朴素。他用挂上明亮的灵纸布来象征光明和纯洁,表达了对纯粹的追求和信念。最后,他宣称自己相信通过追求高尚而超凡脱俗的事物,可以获得真正的快乐,毫不在意他人的眼光。

赏析:
这首诗词通过对十月小春的描绘,表达了作者对内心宁静和纯真的追求。他通过修炼来达到一种高尚境地,但却没有其他的事情可做,因为他已经满足于自己的真实和朴素。挂上明亮的灵纸布象征光明和纯洁,显示了作者对纯粹和高尚的向往。最后,他宣称自己相信通过追求超凡脱俗的事物,可以获得真正的快乐,并且毫不在意他人的眼光。整首诗词以简洁明快的语言表达了追求内心宁静和自我满足的主题,展现了元代诗人王哲的独特风格和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“走玉飞金”全诗拼音读音对照参考

shuǐ yún yóu cǐ shǒu yòu jiàn fēn lí shí huà jí juǎn shàng
水云游 此首又见分梨十化集卷上

qiě zhù qiě zhù.
且住且住。
shí yuè xiǎo chūn, dāng yí suǒ hù.
十月小春,当宜锁户。
yī bǎi rì liàn jiù chóng yáng, yě bìng wú zuò zuò.
一百日、练就重阳,也并无作做。
hún shēn yào xiǎn wéi zhēn sù.
浑身要显唯真素。
guà líng míng zhǐ bù.
挂灵明纸布。
xìn rèn tā zǒu yù fēi jīn, zì tián rán bù gù.
信任他、走玉飞金,自恬然不顾。

“走玉飞金”平仄韵脚

拼音:zǒu yù fēi jīn
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“走玉飞金”的相关诗句

“走玉飞金”的关联诗句

网友评论


* “走玉飞金”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“走玉飞金”出自王哲的 《水云游 此首又见分梨十化集卷上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢