“相随肯暂离余”的意思及全诗出处和翻译赏析

相随肯暂离余”出自元代王哲的《临江仙 大葫芦,先生出,常背此以贮酒也·》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiāng suí kěn zàn lí yú,诗句平仄:平平仄仄平平。

“相随肯暂离余”全诗

《临江仙 大葫芦,先生出,常背此以贮酒也·》
元代   王哲
每向街头来往走,谁人识此葫芦。
长盛美酒岂须沽。
时时真畅饮,日日不曾无。
自是一身唯了事,相随肯暂离余
杖头挑起*江湖。
一船风月好,千古水云舒。

分类: 临江仙

《临江仙 大葫芦,先生出,常背此以贮酒也·》王哲 翻译、赏析和诗意

诗词《临江仙 大葫芦,先生出,常背此以贮酒也·》是元代王哲所作,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
每次我走在街头,有谁能认出这个葫芦?
长久以来,美酒一直在这里保存。
时常畅饮,从未间断。
我只关注自己的事情,
不愿与他人长久离别。
我挑着杖头,行走江湖。
一艘船上有美景和佳酿,
永不消逝的水与云。

诗意:
这首诗以一种轻松愉快的口吻,表达了诗人的豪迈和自我解放的心境。诗中的主人公常背着一个大葫芦,用来贮存美酒。他每次走在街头,却没有人能够认出这个葫芦的真正用途。这里可以看出诗人对于世俗的嘈杂和浮躁的态度,他拥有一种独特的生活方式和追求。他坚持自己的方式,时时畅饮美酒,日日不曾间断。他将自己的生活看作是一种追求事物本真的方式,不愿与他人长久分离,并且心怀江湖的豪情。他挑着杖头,自由自在地行走江湖,享受着一艘船上的美景和美酒,与千古的水云相伴而舒展。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展现了诗人的豪情和对自由生活的向往。诗人通过描述一个背负葫芦的人,表达了自己对于独立自由的渴望和对传统规范的反叛。他以畅饮美酒为象征,追求自由自在的生活状态,不受世俗束缚。诗中的"杖头挑起*江湖"表明他肩负着担当,并且愿意在自己的江湖里自由行走,追求自己的理想和追求。"一船风月好,千古水云舒"则是表达了诗人对于美好事物的追求和对于自然的热爱。整首诗流露出一种豪放不羁的情怀,让人感受到自由和舒适的氛围。

这首诗词给人一种轻松自在、豪情万丈的感觉,通过对自由生活的追求和对美好事物的赞美,表达了诗人独特的生活态度和追求。同时,诗中的意象和细腻的描写也给人留下了深刻的印象,使读者在阅读中感受到一种诗意的美妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相随肯暂离余”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān dà hú lú, xiān shēng chū, cháng bèi cǐ yǐ zhù jiǔ yě
临江仙 大葫芦,先生出,常背此以贮酒也·

měi xiàng jiē tóu lái wǎng zǒu, shuí rén shí cǐ hú lú.
每向街头来往走,谁人识此葫芦。
zhǎng shèng měi jiǔ qǐ xū gū.
长盛美酒岂须沽。
shí shí zhēn chàng yǐn, rì rì bù céng wú.
时时真畅饮,日日不曾无。
zì shì yī shēn wéi liǎo shì, xiāng suí kěn zàn lí yú.
自是一身唯了事,相随肯暂离余。
zhàng tóu tiǎo qǐ jiāng hú.
杖头挑起*江湖。
yī chuán fēng yuè hǎo, qiān gǔ shuǐ yún shū.
一船风月好,千古水云舒。

“相随肯暂离余”平仄韵脚

拼音:xiāng suí kěn zàn lí yú
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相随肯暂离余”的相关诗句

“相随肯暂离余”的关联诗句

网友评论


* “相随肯暂离余”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相随肯暂离余”出自王哲的 《临江仙 大葫芦,先生出,常背此以贮酒也·》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢