“运三光处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“运三光处”全诗
运三光处,五彩腾明,做作静中瞻听。
察见真修,真炼气神攒聚,便许密游良迳。
这盈盈、功行于斯已定。
端正。
应是细搜细刷,现出个、本来元性。
叶叶皆灵,枝枝总秀,精莹永成清净。
云外青童,持诏传言,授取天皇宣命。
谢十洲三岛,神仙来聘
分类: 望远行
《望远行》王哲 翻译、赏析和诗意
《望远行·晴空日照》是元代王哲创作的一首诗词。这首诗描绘了一个晴朗明媚的景象,以及其中蕴含的深刻意义。
诗中首先描述了晴空日照,夜晚的明亮月光照耀下,银辉星莹闪耀夜空。接着,表达了三光(日、月、星)的神奇之处,五彩斑斓的景象使人心旷神怡,仿佛置身于宁静之中,专心倾听自然的声音。
然后,诗人通过观察发现了真实的修行之道,通过真正的修炼来凝聚气神的力量,因此可以在安静的环境中尽情游历自然的美景。这种精神修行的成果充满了成就感,似乎已经注定了这种盈盈之道。这种修行应该是深入细致地搜寻和涤荡,从中呈现出原本的本性。每一片叶子都表现出灵性,每一根枝条都展示出自身的优雅,精致明亮永恒地成就清净。
诗中还出现了云外的青童持诏传言,授予天皇宣命的情景。这表明神仙们来到人间,向王哲传授了天皇的命令,并感谢他在十洲三岛的工作。
这首诗通过描绘晴朗的天空和自然景观,表达了作者对自然的赞美和对修行之道的领悟。诗中融入了玄妙的意象和修行的哲理,展现了作者对于内心宁静和真实本性的追求。
“运三光处”全诗拼音读音对照参考
wàng yuǎn xíng
望远行
qíng kōng rì zhào, féng chéng yè yuè tǔ yín huī xīng yíng.
晴空日照,逢澄夜、月吐银辉星莹。
yùn sān guāng chù, wǔ cǎi téng míng, zuò zuò jìng zhōng zhān tīng.
运三光处,五彩腾明,做作静中瞻听。
chá jiàn zhēn xiū, zhēn liàn qì shén cuán jù, biàn xǔ mì yóu liáng jìng.
察见真修,真炼气神攒聚,便许密游良迳。
zhè yíng yíng gōng xíng yú sī yǐ dìng.
这盈盈、功行于斯已定。
duān zhèng.
端正。
yìng shì xì sōu xì shuā, xiàn chū gè běn lái yuán xìng.
应是细搜细刷,现出个、本来元性。
yè yè jiē líng, zhī zhī zǒng xiù, jīng yíng yǒng chéng qīng jìng.
叶叶皆灵,枝枝总秀,精莹永成清净。
yún wài qīng tóng, chí zhào chuán yán, shòu qǔ tiān huáng xuān mìng.
云外青童,持诏传言,授取天皇宣命。
xiè shí zhōu sān dǎo, shén xiān lái pìn
谢十洲三岛,神仙来聘
“运三光处”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。