“见拟移居作邻里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“见拟移居作邻里”全诗
雨后退朝贪种树,申时出省趁看山。
门前巷陌三条近,墙内池亭万境闲。
见拟移居作邻里,不论时节请开关。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《题王郎中宣义里新居》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
题王郎中宣义里新居
爱君新买街西宅,客到如游鄠杜间。
雨后退朝贪种树,申时出省趁看山。
门前巷陌三条近,墙内池亭万境闲。
见拟移居作邻里,不论时节请开关。
译文:
为了爱人,我新买了一座房子在街西,
客人到来,就像去游鄠杜之间。
雨后,我下班回家,迫不及待地种植树木,
到了午后,我出省去欣赏山峦。
门前的巷子有三条,都很近,
墙内有池塘和亭台,景色万千,宁静闲适。
看着未来的邻居们,我打算搬来住,
不论是什么时节,请随时开启大门。
诗意和赏析:
刘禹锡以《题王郎中宣义里新居》这首诗写了自己买了新房的喜悦和快乐。诗中,他表达了对新房的热爱和对家的渴望。他形容来客如同游历名胜之间,生动地描绘出了新房的宜人景色和舒适环境。雨后退朝后,他忍不住急着去种树,体现了他对自然的热爱和对家园的建设。而他出游山水的描写,则展现了他对自然美景的向往和欣赏。最后,他表示不论是何时,他都会欢迎邻居们来做客,展现了他对社交和邻里关系的看重。
整首诗描写了刘禹锡对家的热爱和对美好生活的向往。通过自然景观和家园建设的描写,表达出了对自然美、人情美和家庭美的追求。作者以简练明快的语言,描绘出了一幅美好宁静的家园图景,使读者感受到了诗人明乐吉祥的心境和对美好生活的向往。
“见拟移居作邻里”全诗拼音读音对照参考
tí wáng láng zhōng xuān yì lǐ xīn jū
题王郎中宣义里新居
ài jūn xīn mǎi jiē xī zhái, kè dào rú yóu hù dù jiān.
爱君新买街西宅,客到如游鄠杜间。
yǔ hòu tuì cháo tān zhòng shù,
雨后退朝贪种树,
shēn shí chū shěng chèn kàn shān.
申时出省趁看山。
mén qián xiàng mò sān tiáo jìn, qiáng nèi chí tíng wàn jìng xián.
门前巷陌三条近,墙内池亭万境闲。
jiàn nǐ yí jū zuò lín lǐ, bù lùn shí jié qǐng kāi guān.
见拟移居作邻里,不论时节请开关。
“见拟移居作邻里”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。