“不藉人身”的意思及全诗出处和翻译赏析

不藉人身”出自元代王哲的《水云游 原误作黄莺儿,据分梨十化集改 此首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bù jí rén shēn,诗句平仄:仄平平平。

“不藉人身”全诗

《水云游 原误作黄莺儿,据分梨十化集改 此首》
元代   王哲
思算思算。
四假凡躯,干甚厮玩。
元来是、走骨行毙,更夸张体段。
明灵慧性真灿烂。
这骨骸须换。
害风子、不藉人身,与神仙结伴。

分类: 水云游

《水云游 原误作黄莺儿,据分梨十化集改 此首》王哲 翻译、赏析和诗意

《水云游 原误作黄莺儿,据分梨十化集改 此首》是元代诗人王哲的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

水云游,本误作黄莺儿,根据分梨十化集改为此首。这首诗以水云游为题,探讨了人的灵魂与肉体之间的关系,表达了对超越尘世束缚的向往和追求。

诗词以四个假设为起点,思考普通人的生命状态。作者提出了一个问题,即为何要在尘世中过着平凡的生活,而不去追求更高尚的境界。他认为这种平凡的生活是多么无聊和束缚。人的肉体只是一具临时的躯壳,没有什么值得去追求的。他认为人的真正价值在于灵魂的升华和超越。

作者进一步强调了人的灵性和智慧的光芒。他认为这些特质是真正耀眼和宝贵的,而肉体却是需要置换的。他批评了那些追求名利和物质享受的人,认为他们是被世俗所困扰的。相反,他认为与神仙结伴,追求灵性的境界才是人生的真正意义。

这首诗词通过对人生价值观的思考,表达了对超越尘世束缚的向往和对灵性追求的推崇。它展现了作者对于人生意义和价值的深刻思考,同时也揭示了他对凡俗生活的不屑和对高尚境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不藉人身”全诗拼音读音对照参考

shuǐ yún yóu yuán wù zuò huáng yīng ér, jù fēn lí shí huà jí gǎi cǐ shǒu
水云游 原误作黄莺儿,据分梨十化集改 此首

sī suàn sī suàn.
思算思算。
sì jiǎ fán qū, gàn shèn sī wán.
四假凡躯,干甚厮玩。
yuán lái shì zǒu gǔ xíng bì, gèng kuā zhāng tǐ duàn.
元来是、走骨行毙,更夸张体段。
míng líng huì xìng zhēn càn làn.
明灵慧性真灿烂。
zhè gǔ hái xū huàn.
这骨骸须换。
hài fēng zǐ bù jí rén shēn, yǔ shén xiān jié bàn.
害风子、不藉人身,与神仙结伴。

“不藉人身”平仄韵脚

拼音:bù jí rén shēn
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不藉人身”的相关诗句

“不藉人身”的关联诗句

网友评论


* “不藉人身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不藉人身”出自王哲的 《水云游 原误作黄莺儿,据分梨十化集改 此首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢