“南宫幸袭芝兰后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南宫幸袭芝兰后”全诗
多病未离清洛苑,新恩已历望仙台。
关头古塞桃林静,城下长河竹箭回。
闻说随车有零雨,此时偏动子荆才。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《述旧贺迁寄陕虢孙常侍(南宫、左辅,两处交代)》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
【诗词中文译文】
述旧贺迁寄陕虢孙常侍
南宫、左辅,两处交代
幸得南宫郎中的官位,又曾与左辅交往过。
多年来一直病患不离开洛阳的清洛苑,
却又荣幸地经历了望仙台的新恩宠。
关隘边陲桃林静谧无声,
城下长河留下竹箭回旋的痕迹。
听说琴车上有微雨落下,
正好在这个时刻激动了我的荆才。
【诗意和赏析】
这首诗是唐代文学家刘禹锡写给陕虢孙常侍的贺函。诗的中心主题是述说自己的经历和表达对陕虢孙常侍的祝贺之情。
诗中,刘禹锡先是回忆了自己与南宫幸交情和帮助,然后又回忆了与左辅的交道。接下来,他描述了自己长期在洛阳的生活,以及近来新的荣宠和恩典的经历。
在描写景象方面,刘禹锡写了古塞桃林和城下长河,以展示出古朴的山川风光和壮丽的自然景观。
最后,他听说琴车上有零散的小雨,这突发的雨水让他热血沸腾,激发了他写这首诗的灵感和热情。
整首诗以简洁明快的文字叙述了刘禹锡的身世和行程,并表达了对陕虢孙常侍的祝贺和感激之情。诗意清新,旋律优美,展现了作者丰富的情感和崇高的品德。
“南宫幸袭芝兰后”全诗拼音读音对照参考
shù jiù hè qiān jì shǎn guó sūn cháng shì nán gōng zuǒ fǔ, liǎng chù jiāo dài
述旧贺迁寄陕虢孙常侍(南宫、左辅,两处交代)
nán gōng xìng xí zhī lán hòu, zuǒ fǔ céng jiāo yìn shòu lái.
南宫幸袭芝兰后,左辅曾交印绶来。
duō bìng wèi lí qīng luò yuàn,
多病未离清洛苑,
xīn ēn yǐ lì wàng xiān tái.
新恩已历望仙台。
guān tóu gǔ sāi táo lín jìng, chéng xià cháng hé zhú jiàn huí.
关头古塞桃林静,城下长河竹箭回。
wén shuō suí chē yǒu líng yǔ, cǐ shí piān dòng zi jīng cái.
闻说随车有零雨,此时偏动子荆才。
“南宫幸袭芝兰后”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。