“永作仙客”的意思及全诗出处和翻译赏析

永作仙客”出自元代王哲的《塞孤》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yǒng zuò xiān kè,诗句平仄:仄仄平仄。

“永作仙客”全诗

《塞孤》
元代   王哲
自家声,唱出谁能测。
有个头青容白。
正是石娥来应拍。
身窈窕,腰如搦。
偏柔软、舞婆娑,金璧珠,□都索。
要皆令尽,酬此功格。
才闻玉蕊香,正是琼花坼。
两*藓藓同色。
便使灵童令采摘。
相合就、堪怜惜。
呈妙妙、出玄玄,超碧汉,分明顾,动新音、永作仙客

分类:

《塞孤》王哲 翻译、赏析和诗意

《塞孤》是元代诗人王哲创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自家声,唱出谁能测。
有个头青容白。
正是石娥来应拍。
身窈窕,腰如搦。
偏柔软、舞婆娑,
金璧珠,□都索。
要皆令尽,酬此功格。
才闻玉蕊香,正是琼花坼。
两*藓藓同色。
便使灵童令采摘。
相合就、堪怜惜。
呈妙妙、出玄玄,
超碧汉,分明顾,
动新音、永作仙客。

诗意和赏析:
《塞孤》这首诗词描绘了一个神秘而美丽的场景,通过细腻的描写和意象的运用,展现了一种幽静而超凡脱俗的境界。

诗词开篇表达了自己的声音,询问谁能够理解自己的歌唱。接着描述了一个头发斑白的少女,她正是石娥,应该是一位优美舞姬。她的身姿窈窕,腰部纤细如柳枝。她优雅地舞动着,宛如婆娑舞姿,身上佩戴着金璧和珍珠,衣袂飘动,非常华丽。

诗中提到的“□都索”是一个缺失的字句,无法确定具体含义。然而,整体描写表达了对于华美服饰和珠宝的描绘,彰显了舞姬的高贵和美丽。

接下来,诗人表达了对这位舞姬的赞美,称赞她的舞姿超凡脱俗,表演技艺精湛。他说她的舞姿优美动人,仿佛出自仙境,超越了蔚蓝的天空,引人注目。她的舞蹈带来了新的音乐,使人陶醉其中。

整首诗词以华丽的描写和优美的意象展示了舞姬的高贵和超凡脱俗的艺术形象。通过细腻的文字描写和彰显出的美感,诗人成功地将读者带入了一个充满神秘和诗意的境界中。这首诗词传递了对艺术的赞美与钦佩,以及对美的追求和迷恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“永作仙客”全诗拼音读音对照参考

sāi gū
塞孤

zì jiā shēng, chàng chū shuí néng cè.
自家声,唱出谁能测。
yǒu gè tóu qīng róng bái.
有个头青容白。
zhèng shì shí é lái yīng pāi.
正是石娥来应拍。
shēn yǎo tiǎo, yāo rú nuò.
身窈窕,腰如搦。
piān róu ruǎn wǔ pó suō, jīn bì zhū, dōu suǒ.
偏柔软、舞婆娑,金璧珠,□都索。
yào jiē lìng jǐn, chóu cǐ gōng gé.
要皆令尽,酬此功格。
cái wén yù ruǐ xiāng, zhèng shì qióng huā chè.
才闻玉蕊香,正是琼花坼。
liǎng xiǎn xiǎn tóng sè.
两*藓藓同色。
biàn shǐ líng tóng lìng cǎi zhāi.
便使灵童令采摘。
xiāng hé jiù kān lián xī.
相合就、堪怜惜。
chéng miào miào chū xuán xuán, chāo bì hàn, fēn míng gù, dòng xīn yīn yǒng zuò xiān kè.
呈妙妙、出玄玄,超碧汉,分明顾,动新音、永作仙客。

“永作仙客”平仄韵脚

拼音:yǒng zuò xiān kè
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“永作仙客”的相关诗句

“永作仙客”的关联诗句

网友评论


* “永作仙客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“永作仙客”出自王哲的 《塞孤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢