“往来浇灌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往来浇灌”全诗
匀匀打,自然虎龙交换。
清气神、各住丹房,也并无错乱。
撞透重楼知片段。
这玉液琼浆,往来浇灌。
便须教溉出黄芽,渐
分类:
《王更令》王哲 翻译、赏析和诗意
《王更令》是元代诗人王哲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
二更分,鼓声按。
匀匀打,自然虎龙交换。
清气神、各住丹房,也并无错乱。
撞透重楼知片段。
这玉液琼浆,往来浇灌。
便须教溉出黄芽,渐成瓜果,不辞劳烦。
诗意:
《王更令》描绘了夜间鼓声敲打二更的景象。虎龙交换的鼓点有规律地敲击,使得清晨的空气充满了神秘与活力。在这个宁静的时刻,各种生命力量都沉浸在自己的世界中,井然有序地运行着。作者用撞透重楼的画面来表达这种节奏的感受,让人联想到重楼中的隐秘片段。
赏析:
《王更令》以简洁而准确的语言描绘了夜晚的鼓声,营造出一种神秘而宁静的氛围。诗人通过虎龙交换的鼓点形容了鼓声的有序有力,使得整个场景充满生动的节奏感。作者运用了寓意深远的象征手法,将清气神、丹房、重楼等形象与自然界的元素相联系,展示了大自然中生命力的蓬勃与和谐。
诗词的后半部分描绘了一幅生命的成长图景,玉液琼浆象征着滋润的水源,浇灌着生命的花朵。诗人呼唤着人们的努力,要求他们耐心地培育黄芽,渐渐地使其成长为瓜果。这既是对生命成长过程的赞美,也是对人们坚持不懈、不辞劳烦的鼓励。
整首诗词以简练的语言展示了夜晚的鼓声和生命的成长,通过鲜明的意象和隐喻手法,将自然界与人类生活相结合,表达了对生命力量的赞美和对坚持不懈的追求的崇高追求。
“往来浇灌”全诗拼音读音对照参考
wáng gèng lìng
王更令
èr gēng fēn, gǔ shēng àn.
二更分,鼓声按。
yún yún dǎ, zì rán hǔ lóng jiāo huàn.
匀匀打,自然虎龙交换。
qīng qì shén gè zhù dān fáng, yě bìng wú cuò luàn.
清气神、各住丹房,也并无错乱。
zhuàng tòu chóng lóu zhī piàn duàn.
撞透重楼知片段。
zhè yù yè qióng jiāng, wǎng lái jiāo guàn.
这玉液琼浆,往来浇灌。
biàn xū jiào gài chū huáng yá, jiàn
便须教溉出黄芽,渐
“往来浇灌”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。