“缭绕紧相随”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缭绕紧相随”全诗
拄灵杖、慢垂宽袖。
任彩霞、缭绕紧相随,更远远香风,翠雾同来诱。
忽昂头,蓦观莹景添秀。
见青衣、半空召手。
便唤余、休更别追寻,指白云深处,这里神仙有。
分类: 郭郎儿慢
《郭郎儿慢》王哲 翻译、赏析和诗意
《郭郎儿慢·自在逍遥》是元代王哲创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自在逍遥,清静恣闲行走。
拄灵杖,慢垂宽袖。
任彩霞,缭绕紧相随,
更远远香风,翠雾同来诱。
忽昂头,蓦观莹景添秀。
见青衣,半空召手。
便唤余,休更别追寻,
指白云深处,这里神仙有。
诗意:
这首诗词描绘了一个自在逍遥的境界,表达了作者追求自由自在、清静闲适的心境。诗人手拄灵杖,慢悠悠地行走,宽袖垂下。五彩霞光环绕着他,缭绕不离,远处飘来芬芳的风,翠绿的雾气也一同吸引着他。忽然仰头,突然看到一幅明亮的景色,增添了美丽的景色。他看见一个穿着青衣的人在半空中招手示意,于是唤起了他,告诉他不要再追寻了,指向远处白云深处,那里有神仙存在。
赏析:
《郭郎儿慢·自在逍遥》以清新、闲适的笔调展现了作者追求自由与宁静的心态。诗人用自在逍遥的姿态,表达了对繁杂尘世的超脱和追求。他手拄灵杖,慢行宽袖,彩霞缭绕,香风翠雾,形容了他周身环绕着美好的景色和氛围。而当他抬头一看,又发现了更加绚丽的景色,这一瞬间增添了诗意的美感。
青衣人的出现,象征着神仙或者道士。他在半空中招手示意,邀请诗人加入他们的行列。诗人被呼唤,但他直接告诉自己不再追寻,因为他已经找到了这个美妙的境界。在这个诗词中,作者通过描述自在逍遥的景象和神仙的存在,表达了对自由、宁静和超然境界的向往。
整首诗词流畅自然,用词简洁明快,通过描绘景物和情境,展现了一种追求自在逍遥的心态,给人以宁静、舒适的感觉。这首诗词让人产生遐想,引发对自由和宁静的思考,同时也抒发了诗人对理想境界的向往。
“缭绕紧相随”全诗拼音读音对照参考
guō láng ér màn
郭郎儿慢
zì zài xiāo yáo, qīng jìng zì xián xíng zǒu.
自在逍遥,清静恣闲行走。
zhǔ líng zhàng màn chuí kuān xiù.
拄灵杖、慢垂宽袖。
rèn cǎi xiá liáo rào jǐn xiāng suí, gèng yuǎn yuǎn xiāng fēng, cuì wù tóng lái yòu.
任彩霞、缭绕紧相随,更远远香风,翠雾同来诱。
hū áng tóu, mò guān yíng jǐng tiān xiù.
忽昂头,蓦观莹景添秀。
jiàn qīng yī bàn kōng zhào shǒu.
见青衣、半空召手。
biàn huàn yú xiū gèng bié zhuī xún, zhǐ bái yún shēn chù, zhè lǐ shén xiān yǒu.
便唤余、休更别追寻,指白云深处,这里神仙有。
“缭绕紧相随”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。