“坐卧住行有别”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐卧住行有别”出自元代王哲的《无梦令 赠丹阳》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zuò wò zhù xíng yǒu bié,诗句平仄:仄仄仄平仄平。

“坐卧住行有别”全诗

《无梦令 赠丹阳》
元代   王哲
坐卧住行有别
自是逍遥做彻。
大道本来真,蓦地哂中欢悦。
无说。
无说。
勘破春花秋月。

分类: 无梦令

《无梦令 赠丹阳》王哲 翻译、赏析和诗意

《无梦令 赠丹阳》是元代诗人王哲的作品。该诗探讨了人生的境遇和人的追求,以及对世间事物的洞察和领悟。

诗意:
《无梦令 赠丹阳》表达了一种超脱尘世的心境和对人生真谛的思考。诗中提到了坐、卧、住、行四种不同的状态,暗示了人在不同的环境中有着不同的体验和感受。而真正的自由和逍遥,则是通过超越这些状态的束缚,达到心灵的彻悟。诗人认为大道本来真实,当他突然领悟到这一点时,他内心产生了一种哂笑与欢喜的情感。最后两句“无说。无说。勘破春花秋月。”表示不再言说,而是要深入探寻春花和秋月背后的真相,超越表面的美丽,寻找更深层次的意义。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言,传达了作者对人生的思考和感悟。诗人通过坐、卧、住、行四个动作,描绘了人类的日常生活状态,暗示了人们在生活中的种种束缚和局限。然而,诗人认为真正的自由和逍遥是可以超越这些状态的,通过对大道的领悟,人们可以超越世俗的束缚,达到心灵的解放。当诗人突然领悟到这一点时,他内心产生了一种哂笑与欢喜的情感,意味着他找到了一种超越世俗的境界。最后两句表达了诗人的追求,他不再满足于表面的美丽,而是要勘破春花和秋月背后的真相,寻找更深层次的意义。整首诗以简洁的语言,通过对人生境遇的揭示和对真理的追寻,展现了诗人对自由和境界的向往,给读者留下了深刻的思考和共鸣的空间。

这首诗以其简练的文字表达了深邃的哲理,同时给人以饱满的想象空间。它引发了人们对生活的思考,以及在世俗和表面之下寻找真实和意义的冲动。通过揭示人生的境遇和追求,诗人呼唤着人们超越物质的束缚,追求内心的自由和逍遥。这首诗的价值在于它引发了人们对生命和人生意义的思考,并鼓励他们去追求更高层次的境界和理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐卧住行有别”全诗拼音读音对照参考

wú mèng lìng zèng dān yáng
无梦令 赠丹阳

zuò wò zhù xíng yǒu bié.
坐卧住行有别。
zì shì xiāo yáo zuò chè.
自是逍遥做彻。
dà dào běn lái zhēn, mò dì shěn zhōng huān yuè.
大道本来真,蓦地哂中欢悦。
wú shuō.
无说。
wú shuō.
无说。
kān pò chūn huā qiū yuè.
勘破春花秋月。

“坐卧住行有别”平仄韵脚

拼音:zuò wò zhù xíng yǒu bié
平仄:仄仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐卧住行有别”的相关诗句

“坐卧住行有别”的关联诗句

网友评论


* “坐卧住行有别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐卧住行有别”出自王哲的 《无梦令 赠丹阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢