“妻室恼愁肠”的意思及全诗出处和翻译赏析

妻室恼愁肠”出自元代王哲的《满庭芳 邵公杨公为家缘拘击告词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī shì nǎo chóu cháng,诗句平仄:平仄仄平平。

“妻室恼愁肠”全诗

《满庭芳 邵公杨公为家缘拘击告词》
元代   王哲
论饥寒,公来问,中怎奈爷娘。
牵儿绊,妻室恼愁肠
卦分明有说,田正、震地清凉。
南看,前一点,何不*时详。
琅。
序至,金木水,火放炎光。
然见真景,本有舒张。
睹红霞出入,开后、慧刃挥钢。
花绽,系接引,永永满庭芳。

分类: 满庭芳

《满庭芳 邵公杨公为家缘拘击告词》王哲 翻译、赏析和诗意

《满庭芳 邵公杨公为家缘拘击告词》是元代王哲所作的一首诗词。该诗词以描绘人们饥寒困苦的生活为主题,展示了社会的不公和人们的苦难。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

满庭芳 邵公杨公为家缘拘击告词

公前来问,询问中怎样度过寒冷的冬天,但父母却束手无策。孩子在撒娇,妻子在烦恼,内心痛苦不堪。卜卦的解释明确地告诉我们,田地适宜耕种,地面的震动清凉宜人。我们从南方望去,只见前方一片亮点,为什么不能时常仔细观察呢?琅琅的钟声响起,金、木、水、火四种元素中火焰熊熊燃烧。然而,当我们真正观察周围的景象时,会发现本就有宽广的舒展之地。我们看到红霞时而升起时而降落,花朵绽放后,智慧之剑挥舞而下,划破虚幻的世界。花朵绽放,相互交织引领,永远充满整个庭院的芳香。

诗词的诗意:
这首诗词通过描绘人们饥寒困苦的境遇,表达了社会的不公平和人们的苦难。诗中描述了农田的丰饶和一片清凉的景象,与人们的困顿形成鲜明的对比。然而,尽管生活艰难,诗人仍然在诗中寻找希望和美好的事物,如红霞、开放的花朵和充满芳香的庭院。诗词中流露出对生活的痛苦和对美好事物的追求的思考。

诗词的赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了人们的困境和对美好生活的向往。通过对社会不公以及个人家庭困境的揭示,诗人传达了对贫困和困苦的深切关注。诗中使用了卜卦的象征,将农田的景象与人们的生活相联系,突出了农田的富饶和清凉所带来的希望。而红霞、花朵以及庭院中芳香的描绘,则表达了诗人对美好事物的渴望和对幸福生活的追求。整首诗词通过对社会现实和美好愿景的对照,呈现了一种深刻而含蓄的感受,引发读者对社会问题和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妻室恼愁肠”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng shào gōng yáng gōng wèi jiā yuán jū jī gào cí
满庭芳 邵公杨公为家缘拘击告词

lùn jī hán, gōng lái wèn, zhōng zěn nài yé niáng.
论饥寒,公来问,中怎奈爷娘。
qiān ér bàn, qī shì nǎo chóu cháng.
牵儿绊,妻室恼愁肠。
guà fēn míng yǒu shuō, tián zhèng zhèn dì qīng liáng.
卦分明有说,田正、震地清凉。
nán kàn, qián yì diǎn, hé bù shí xiáng.
南看,前一点,何不*时详。
láng.
琅。
xù zhì, jīn mù shuǐ, huǒ fàng yán guāng.
序至,金木水,火放炎光。
rán jiàn zhēn jǐng, běn yǒu shū zhāng.
然见真景,本有舒张。
dǔ hóng xiá chū rù, kāi hòu huì rèn huī gāng.
睹红霞出入,开后、慧刃挥钢。
huā zhàn, xì jiē yǐn, yǒng yǒng mǎn tíng fāng.
花绽,系接引,永永满庭芳。

“妻室恼愁肠”平仄韵脚

拼音:qī shì nǎo chóu cháng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妻室恼愁肠”的相关诗句

“妻室恼愁肠”的关联诗句

网友评论


* “妻室恼愁肠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妻室恼愁肠”出自王哲的 《满庭芳 邵公杨公为家缘拘击告词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢