“苦劝深嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析

苦劝深嗟”出自元代王哲的《浪淘沙 卖状附口写文》, 诗句共4个字,诗句拼音为:kǔ quàn shēn jiē,诗句平仄:仄仄平平。

“苦劝深嗟”全诗

《浪淘沙 卖状附口写文》
元代   王哲
附口做生涯。
休写交加。
凭他实语莫虚哗。
便是於身增福禄,赡己荣家。
见似浪淘沙。
苦劝深嗟
若还不使到厅衙。
两主休和欢又喜,公跨云

分类: 浪淘沙

《浪淘沙 卖状附口写文》王哲 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙 卖状附口写文》是元代作家王哲的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
附口做生涯。
休写交加。
凭他实语莫虚哗。
便是於身增福禄,赡己荣家。
见似浪淘沙。
苦劝深嗟。
若还不使到厅衙。
两主休和欢又喜,公跨云。

诗意:
这首诗词描述了一个人附口(即以讨好上级为生存之道)的生活。诗人劝告人们不要写虚假的言辞,而要以真实的言语表达自己。只有这样,才能得到福禄的增加,使自己和家庭获得荣誉。诗人以"浪淘沙"来形容这种生活方式,表达了他对这种境况的苦闷和无奈。他深深叹息,劝告人们不要一直逃避,应该积极面对现实,主动去为社会、国家做出贡献。

赏析:
《浪淘沙 卖状附口写文》这首诗词以简洁明快的语言展现了附口的生活状态。通过对现实的描绘和对附口生活的点评,诗人表达了对这种生活方式的不满和无奈。"浪淘沙"这个意象富有生动性和形象感,将附口的生活比喻为被浪淘沙般的颠簸和挣扎,显示出诗人内心的焦虑和困惑。

诗词中的"凭他实语莫虚哗"一句,强调了真诚和实际的重要性。诗人认为,只有用真实的言语表达自己,才能获得真正的福禄和家庭的荣誉。这种观点体现了作者对诚实和真实的崇尚,以及对虚伪和虚假言辞的批判。

诗的最后两句"若还不使到厅衙,两主休和欢又喜,公跨云",呼应了诗的开头,表达了诗人对那些逃避责任、不为社会做贡献的人的批评。诗人希望这些人能够主动参与到社会事务中,而不是一味逃避和享乐。"公跨云"这句话,可能暗指那些负责任的官员,诗人希望这些官员能够履行职责,不要只顾自己的私利。

总的来说,这首诗词通过对附口生活的描绘和批判,表达了诗人对虚伪和逃避现实的态度,同时呼吁人们应该真实地表达自己,积极为社会贡献。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苦劝深嗟”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā mài zhuàng fù kǒu xiě wén
浪淘沙 卖状附口写文

fù kǒu zuò shēng yá.
附口做生涯。
xiū xiě jiāo jiā.
休写交加。
píng tā shí yǔ mò xū huā.
凭他实语莫虚哗。
biàn shì yú shēn zēng fú lù, shàn jǐ róng jiā.
便是於身增福禄,赡己荣家。
jiàn shì làng táo shā.
见似浪淘沙。
kǔ quàn shēn jiē.
苦劝深嗟。
ruò hái bù shǐ dào tīng yá.
若还不使到厅衙。
liǎng zhǔ xiū hé huān yòu xǐ, gōng kuà yún
两主休和欢又喜,公跨云

“苦劝深嗟”平仄韵脚

拼音:kǔ quàn shēn jiē
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苦劝深嗟”的相关诗句

“苦劝深嗟”的关联诗句

网友评论


* “苦劝深嗟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苦劝深嗟”出自王哲的 《浪淘沙 卖状附口写文》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢