“全真堂里无烟火”的意思及全诗出处和翻译赏析

全真堂里无烟火”出自元代王哲的《迎仙客 重阳全真集卷之五》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quán zhēn táng lǐ wú yān huǒ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“全真堂里无烟火”全诗

《迎仙客 重阳全真集卷之五》
元代   王哲
这害风,心已破。
咄了是非常持课。
也无灾,亦无祸。
不求不觅,不肯做墨大。
大仙唱,真人和。
全真堂里无烟火
无忧子,共三个。
顿觉清凉,自在逍遥坐。

分类:

《迎仙客 重阳全真集卷之五》王哲 翻译、赏析和诗意

《迎仙客 重阳全真集卷之五》是元代王哲创作的一首诗词。这首诗表达了作者在宁静自在的境界中迎接仙客的心境。

诗词的中文译文如下:

这股凉风,已将心扉吹开。
嗳叹是非之事频临。
既无灾患,亦无祸殃。
无所求,无所寻,不肯被尘埃所遮蔽。
大仙吟唱,真人相伴。
全真堂内无烟火燃烧。
无忧子,共三位。
顿感清凉,自在逍遥坐享。

这首诗词表达了作者追求心灵自由与逍遥的愿望。诗中的“迎仙客”象征着一种超脱尘世的境界,它不仅仅是对仙境的向往,更是对心灵自由与宁静的追求。通过描绘宁静清凉的全真堂,以及与大仙、真人的相伴,诗人创造了一种超越尘俗的境界,表达了自在逍遥的心境。

诗中的“害风”和“是非”则象征着尘世的纷扰和烦忧。作者以“心已破”来形容自己已经被这些纷扰所折磨得精疲力尽,但他不再追求名利,不再被尘世琐事所困扰,而是追求心灵的宁静和自由。

整首诗以简练的语言表达了作者对内心自由的追求和对纷扰世界的超脱。通过描绘清凉宁静的境界和与仙客相伴的情景,诗词传递出一种超然世外的意境,引人入胜,使人感受到心灵的宁静与自在。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“全真堂里无烟火”全诗拼音读音对照参考

yíng xiān kè chóng yáng quán zhēn jí juǎn zhī wǔ
迎仙客 重阳全真集卷之五

zhè hài fēng, xīn yǐ pò.
这害风,心已破。
duō le shì fēi cháng chí kè.
咄了是非常持课。
yě wú zāi, yì wú huò.
也无灾,亦无祸。
bù qiú bù mì, bù kěn zuò mò dà.
不求不觅,不肯做墨大。
dà xiān chàng, zhēn rén hé.
大仙唱,真人和。
quán zhēn táng lǐ wú yān huǒ.
全真堂里无烟火。
wú yōu zi, gòng sān ge.
无忧子,共三个。
dùn jué qīng liáng, zì zài xiāo yáo zuò.
顿觉清凉,自在逍遥坐。

“全真堂里无烟火”平仄韵脚

拼音:quán zhēn táng lǐ wú yān huǒ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“全真堂里无烟火”的相关诗句

“全真堂里无烟火”的关联诗句

网友评论


* “全真堂里无烟火”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全真堂里无烟火”出自王哲的 《迎仙客 重阳全真集卷之五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢