“悟晓如冰”的意思及全诗出处和翻译赏析

悟晓如冰”出自元代王哲的《无调名 以上三首原误作临江仙》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wù xiǎo rú bīng,诗句平仄:仄仄平平。

“悟晓如冰”全诗

《无调名 以上三首原误作临江仙》
元代   王哲
昌时须默默,清彻名澄。
总弃总无能。
轩好景,便依登。
赵州茶味好,悟晓如冰
云友与霞朋。
分别得,正升腾。

分类: 临江仙

《无调名 以上三首原误作临江仙》王哲 翻译、赏析和诗意

《无调名 以上三首原误作临江仙》是元代王哲的一首诗词。这首诗词表达了作者对清晨时光的赞美和对自然景色的感受,同时也传达了对友情和离别的思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

昌时须默默,清彻名澄。
在这早晨的时刻,宁静无声,
清澈的名声如同澄澈的水。

总弃总无能。轩好景,便依登。
无论如何抛弃,总是无能为力。
美好的景色,我欣然投身其中。

赵州茶味好,悟晓如冰。
赵州的茶香味道美好,领悟的清晨如同冰凉。
云友与霞朋。分别得,正升腾。
与云为友,与霞为伴。
分别之后,心情正如升腾的云霞。

这首诗词以简洁的语言描绘了清晨时光的宁静和明净,表达了作者对自然景色的喜爱和对友情的珍视。通过对赵州茶的赞美,作者将清晨的清新与茶的香气相联系,以冰凉的感觉形容领悟到的清晨的美好。最后,作者以云与霞的比喻,表达了与朋友分别后内心的升腾和情感的升华。

这首诗词以简短的句子展现了作者对生活细节的关注,通过对自然景色和友情的描绘,传达了作者内心深处的情感和思考。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以平和宁静之感,使人联想到宁静清澈的清晨时光和人与自然、人与人之间的联系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悟晓如冰”全诗拼音读音对照参考

wú diào míng yǐ shàng sān shǒu yuán wù zuò lín jiāng xiān
无调名 以上三首原误作临江仙

chāng shí xū mò mò, qīng chè míng chéng.
昌时须默默,清彻名澄。
zǒng qì zǒng wú néng.
总弃总无能。
xuān hǎo jǐng, biàn yī dēng.
轩好景,便依登。
zhào zhōu chá wèi hǎo, wù xiǎo rú bīng.
赵州茶味好,悟晓如冰。
yún yǒu yǔ xiá péng.
云友与霞朋。
fēn bié dé, zhèng shēng téng.
分别得,正升腾。

“悟晓如冰”平仄韵脚

拼音:wù xiǎo rú bīng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悟晓如冰”的相关诗句

“悟晓如冰”的关联诗句

网友评论


* “悟晓如冰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悟晓如冰”出自王哲的 《无调名 以上三首原误作临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢