“虚中悦目怡情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“虚中悦目怡情”全诗
内将灵物愈相轻。
怎了从来性命。
独我摇头不管,有缘淘出无名。
长衙和上证圆成。
空外灵光隐映。
分类: 西江月
《西江月 四物》王哲 翻译、赏析和诗意
《西江月 四物》是元代王哲创作的一首诗词。这首诗词通过描绘琴棋书画四种艺术形式,抒发了作者对于这些艺术的欣赏与喜爱之情。诗中还融入了一种超脱尘俗的情怀,表达了对于物质世界的淡泊和超越。
诗词通过描述琴棋书画四种艺术形式,以及它们所带来的快乐和愉悦,展现了一种美的境界。这些艺术形式都有着独特的魅力,通过它们,人们可以得到心灵的满足和慰藉。作者将这些艺术形式称为"灵物",体现了它们超越尘世的价值和意义。
然而,诗中作者也表达了对于这些艺术形式的一种思考。他指出,对于这些艺术的追求和欣赏,往往会使人们忽略了生命的本质和意义。他用"怎了从来性命"一句表达了对于人们过于追求物质享受而忽略精神层面的批判。
接着,诗中出现了"独我摇头不管,有缘淘出无名"的句子,表明作者对于世俗纷扰的态度。他选择超脱尘世的姿态,坚持自己的信念,不受外界的干扰。"有缘淘出无名"的意思是,只有在心灵相通的人们中,才会真正领悟到这种超脱的境界。
最后,诗中出现了"长衙和上证圆成,空外灵光隐映"的句子,给人以一种神秘的意象。"长衙"指的是官府,"上证"指的是官宦贵族的身份,这里可以理解为指尘世的名利和权势。而"圆成"则表明这些世俗的追求最终会落空。"空外灵光隐映"则是一种对于超越尘世的境界的描绘,暗示着一种超然的境界和灵性的存在。
总的来说,这首诗词《西江月 四物》通过描绘琴棋书画四种艺术形式,表达了作者对于美的追求和对于尘世的超越。诗中透露出一种超脱尘世的境界,以及对于世俗追求的批判。整首诗词通过灵动的词句和意象的运用,营造出一种清新、超然的意境,给人以深思和启迪。
“虚中悦目怡情”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè sì wù
西江月 四物
kān tàn qín qí shū huà, xū zhōng yuè mù yí qíng.
堪叹琴棋书画,虚中悦目怡情。
nèi jiāng líng wù yù xiāng qīng.
内将灵物愈相轻。
zěn le cóng lái xìng mìng.
怎了从来性命。
dú wǒ yáo tóu bù guǎn, yǒu yuán táo chū wú míng.
独我摇头不管,有缘淘出无名。
zhǎng yá hé shàng zhèng yuán chéng.
长衙和上证圆成。
kōng wài líng guāng yǐn yìng.
空外灵光隐映。
“虚中悦目怡情”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。