“问我修行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“问我修行”全诗
问我修行,便出非常意。
怎奈时间家事累。
更有一般,妻子应难弃。
劝明公,休出离。
日*名香,谨把三光贵。
万事心怀方便起。
岁举时臻,也到云霞里。
分类: 苏幕遮
《苏幕遮 赠京兆王小六郎》王哲 翻译、赏析和诗意
《苏幕遮 赠京兆王小六郎》是元代作家王哲创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
这位仁人,太聪明了。问我如何修行,便给出了非同寻常的意见。可惜时间和家务事让人疲倦。还有一般的事情,妻子难以舍弃。劝告明公,不要离开。日子一天天过去,名声如香,要谨慎保持高贵的品德。在万事中保持心怀宽容,顺利地度过岁月,最终到达仙境。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对京兆王小六郎的赞美和劝告。作者称赞小六郎聪明伶俐,向他请教修行之道时,小六郎给出了独特的见解。然而,作者也意识到时间和家务事的繁忙给人带来疲惫感,同时妻子也是不容易舍弃的。因此,作者劝告京兆王明公不要轻易离开家庭,而要谨慎地保持高尚的品德和名声。诗词最后表达了对明公的祝愿,希望他能在各种事务中保持心怀宽容,顺利地度过岁月,最终达到仙境。
这首诗词通过描绘日常生活中的疲倦和困扰,展示了作者对家庭和品德的重视。它提醒人们在追求个人成就的同时,也要注重家庭和内心的平衡。作者通过对明公的劝告,传递了珍视家庭和道德价值观的思想。整首诗词以简练的语言表达了深刻的意义,给人以启示和思考。
“问我修行”全诗拼音读音对照参考
sū mù zhē zèng jīng zhào wáng xiǎo liù láng
苏幕遮 赠京兆王小六郎
zhè rén rén, tè líng lì.
这仁人,忒伶俐。
wèn wǒ xiū xíng, biàn chū fēi cháng yì.
问我修行,便出非常意。
zěn nài shí jiān jiā shì lèi.
怎奈时间家事累。
gèng yǒu yì bān, qī zǐ yīng nán qì.
更有一般,妻子应难弃。
quàn míng gōng, xiū chū lí.
劝明公,休出离。
rì míng xiāng, jǐn bǎ sān guāng guì.
日*名香,谨把三光贵。
wàn shì xīn huái fāng biàn qǐ.
万事心怀方便起。
suì jǔ shí zhēn, yě dào yún xiá lǐ.
岁举时臻,也到云霞里。
“问我修行”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。