“一视如亲族”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一视如亲族”全诗
幸遇华宗,一视如亲族。
拜礼从今为骨肉。
仰荷恩怜,终日闲相逐。
告吾兄,听我嘱。
莫虑儿孙,自有儿孙禄。
愿早灰心明性烛。
占取清闲,修取将来福。
分类: 苏幕遮
《苏幕遮 赠马公》马钰 翻译、赏析和诗意
《苏幕遮 赠马公》是元代马钰的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
好云游,是马钰。
幸遇华宗,一视如亲族。
拜礼从今为骨肉。
仰荷恩怜,终日闲相逐。
告吾兄,听我嘱。
莫虑儿孙,自有儿孙禄。
愿早灰心明性烛。
占取清闲,修取将来福。
诗意:
这首诗词是马钰致赠马公的作品。马钰自称“好云游”,表示自己喜欢自由自在地旅行。他有幸结识了华宗,对方对待他就像亲人一样亲切。马钰表示从今以后,他愿意以拜礼的方式将华宗当作自己的亲人。他感激华宗对他的恩惠和关怀,整天都愉快地与华宗相伴。马钰告诉自己的兄弟,不要过多担忧子孙后代的事情,因为自有子孙会有好的命运。他希望自己早日放下烦恼,用明亮的心灵照亮自己的品性,追求宁静闲适的生活,并且通过修身养性来积攒未来的福报。
赏析:
这首诗词表达了马钰对华宗的感激之情,也体现了他对自由自在生活的向往。他将华宗视为亲人,表示自己愿意与他结成骨肉之亲,这种情感表达了人与人之间的真情实感。马钰强调了对华宗的感激,并表示自己整天闲适地与华宗相伴,表现出一种无忧无虑、自得其乐的生活态度。他告诫自己的兄弟不要过多忧虑子孙后代的事情,相信命运会给他们带来好运。最后,他希望自己能够早日放下烦恼,用明晰的心灵来修身养性,追求清闲自在的生活,并且借此积攒未来的福报。这首诗词展现了马钰对友情和人生境遇的感激之情,同时也传递了对自由、宁静和福祉的向往。
“一视如亲族”全诗拼音读音对照参考
sū mù zhē zèng mǎ gōng
苏幕遮 赠马公
hǎo yún yóu, shì mǎ yù.
好云游,是马钰。
xìng yù huá zōng, yī shì rú qīn zú.
幸遇华宗,一视如亲族。
bài lǐ cóng jīn wèi gǔ ròu.
拜礼从今为骨肉。
yǎng hé ēn lián, zhōng rì xián xiāng zhú.
仰荷恩怜,终日闲相逐。
gào wú xiōng, tīng wǒ zhǔ.
告吾兄,听我嘱。
mò lǜ ér sūn, zì yǒu ér sūn lù.
莫虑儿孙,自有儿孙禄。
yuàn zǎo huī xīn míng xìng zhú.
愿早灰心明性烛。
zhàn qǔ qīng xián, xiū qǔ jiāng lái fú.
占取清闲,修取将来福。
“一视如亲族”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。