“遇风仙曾说”的意思及全诗出处和翻译赏析

遇风仙曾说”出自元代马钰的《满庭芳 咏和师叔辞世》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù fēng xiān céng shuō,诗句平仄:仄平平平平。

“遇风仙曾说”全诗

《满庭芳 咏和师叔辞世》
元代   马钰
和公师叔,猛悟良缘。
弃官纳印休权。
远俗终南山下,庵盖茅椽。
身披麻衣纸袄,乐清闲、笑傲林泉。
怀美玉,便韬光隐迹,二十馀年。
因甚山侗侍奉,遇风仙曾说,活底神仙。
端的非常辞世,满室祥烟。
经年忽然空里,便贻子、画钓诗篇。
专诫我,莫教失见,休要夸玄。

分类: 满庭芳

《满庭芳 咏和师叔辞世》马钰 翻译、赏析和诗意

《满庭芳 咏和师叔辞世》是元代马钰的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
满庭芳,咏和师叔辞世。
和公师叔,猛悟良缘。
弃官纳印休权。
远离尘世,来到终南山下,
住在简陋的茅椽庵宇。
身穿麻衣纸袄,
快乐地清闲自在,笑傲林泉。
怀揣着美玉,然后隐姓埋名,
过了二十多年。
是因为山中的居民敬重我,
曾有仙人告诉我,我是活底的神仙。
真的是非常地辞世,
满屋子弥漫着吉祥的烟雾。
多年后突然传来空中的声音,
将给子嗣留下画和钓的诗篇。
他特别嘱咐我,
不要让人失去目的,不要夸耀玄妙之事。

诗意:
这首诗词描述了马钰的师叔辞世的情景。师叔以放弃官职、追求自由而著称,选择了隐居在终南山下的茅椽庵宇。他穿着简朴的麻衣纸袄,过着自由自在、快乐的生活,以笑傲林泉的态度面对世俗。师叔怀揣着美玉,暗自隐姓埋名,过了二十多年。他受到山中居民的尊敬,甚至有仙人告诉他他是活底的神仙。师叔最终辞世时,屋中弥漫着吉祥的烟雾,多年后他留下了画和钓的诗篇。诗词最后以作者受师叔嘱咐,警示人们不要迷失目标,不要过分夸耀玄妙之事。

赏析:
这首诗词通过对师叔辞世的描写,展现了一个追求自由、超脱世俗的形象。师叔放弃了官职和权力,选择了简朴的生活方式,他的选择使他能够远离喧嚣纷扰,过上宁静自在的生活。诗中的终南山下的茅椽庵宇和麻衣纸袄都是象征朴素和自由的意象。师叔笑傲林泉,表现了他对世俗的超然态度和对自由生活的热爱。诗中的美玉和活底神仙的描绘更加突出了师叔的非凡之处。最后,作者受师叔的嘱咐,告诫人们不要迷失目标,不要过分追求玄妙之事,以此表达了对人生态度的思考。

这首诗词以简洁的语言描述了师叔的生活和他辞世的情景,通过对自由、超脱和追求的描绘,展现了作者对理想生活的向往和对人生态度的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遇风仙曾说”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng yǒng hé shī shū cí shì
满庭芳 咏和师叔辞世

hé gōng shī shū, měng wù liáng yuán.
和公师叔,猛悟良缘。
qì guān nà yìn xiū quán.
弃官纳印休权。
yuǎn sú zhōng nán shān xià, ān gài máo chuán.
远俗终南山下,庵盖茅椽。
shēn pī má yī zhǐ ǎo, yuè qīng xián xiào ào lín quán.
身披麻衣纸袄,乐清闲、笑傲林泉。
huái měi yù, biàn tāo guāng yǐn jī, èr shí yú nián.
怀美玉,便韬光隐迹,二十馀年。
yīn shén shān dòng shì fèng, yù fēng xiān céng shuō, huó dǐ shén xiān.
因甚山侗侍奉,遇风仙曾说,活底神仙。
duān dì fēi cháng cí shì, mǎn shì xiáng yān.
端的非常辞世,满室祥烟。
jīng nián hū rán kōng lǐ, biàn yí zi huà diào shī piān.
经年忽然空里,便贻子、画钓诗篇。
zhuān jiè wǒ, mò jiào shī jiàn, xiū yào kuā xuán.
专诫我,莫教失见,休要夸玄。

“遇风仙曾说”平仄韵脚

拼音:yù fēng xiān céng shuō
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 去声八霁  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遇风仙曾说”的相关诗句

“遇风仙曾说”的关联诗句

网友评论


* “遇风仙曾说”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遇风仙曾说”出自马钰的 《满庭芳 咏和师叔辞世》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢