“自在逍遥吸九江”的意思及全诗出处和翻译赏析

自在逍遥吸九江”出自元代马钰的《长思仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì zài xiāo yáo xī jiǔ jiāng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“自在逍遥吸九江”全诗

《长思仙》
元代   马钰
*银*。
龙虎降。
自在逍遥吸九江
从思恶肉腔。
结红霜。
赴蓬庄。
万朵金莲簇宝幢。
方知好道庞。

分类:

《长思仙》马钰 翻译、赏析和诗意

《长思仙》是元代诗人马钰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长久的思念,像一条银色的龙和虎一起降临。自由自在地吸入了九江的气息。从内心深处思考如何摆脱俗世的纷扰。在结满红霜的庄园中前往蓬莱仙境。万朵金莲聚集在宝幢上,方知晓了崇高的道义。

诗意:
《长思仙》表达了诗人对远离尘嚣、追求精神自由的向往。诗中描绘了银色的龙和虎降临的场景,象征着诗人内心深处的思念和渴望。他自由自在地吸纳九江的气息,寻求解脱尘世之扰的方法。诗人决心离开这个纷扰的世界,前往蓬莱仙境,寻求心灵的净土。在蓬莱仙境中,金莲盛开,象征着高尚的道德和精神的升华。

赏析:
《长思仙》以浓烈的意境和丰富的想象力展现了诗人的追求和思考。诗中使用了银色的龙和虎的形象,生动地描绘了思念的力量和渴望自由的决心。九江的气息象征着清新和纯洁,与纷扰的世界形成鲜明的对比。蓬莱仙境是古代神话中的仙山,代表着诗人向往的理想境界,金莲的盛开更是象征着道德的崇高和精神的升华。整首诗词以婉转的语言和优美的意象,表达了诗人对理想世界的向往和对精神追求的坚持。读者在欣赏诗词时,可以感受到诗人对自由和纯净的追求,同时也能感受到诗人对道德和精神境界的渴望和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自在逍遥吸九江”全诗拼音读音对照参考

zhǎng sī xiān
长思仙

yín.
*银*。
lóng hǔ jiàng.
龙虎降。
zì zài xiāo yáo xī jiǔ jiāng.
自在逍遥吸九江。
cóng sī è ròu qiāng.
从思恶肉腔。
jié hóng shuāng.
结红霜。
fù péng zhuāng.
赴蓬庄。
wàn duǒ jīn lián cù bǎo chuáng.
万朵金莲簇宝幢。
fāng zhī hǎo dào páng.
方知好道庞。

“自在逍遥吸九江”平仄韵脚

拼音:zì zài xiāo yáo xī jiǔ jiāng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自在逍遥吸九江”的相关诗句

“自在逍遥吸九江”的关联诗句

网友评论


* “自在逍遥吸九江”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自在逍遥吸九江”出自马钰的 《长思仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢