“且避风霜雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且避风霜雨”全诗
不羡人间富贵。
筑个环墙居住。
且避风霜雨。
灵光昼夜常修补。
异日功成归去。
得住蓬莱洞府。
侍奉吾师父。
分类: 忆故人
《桃源忆故人》马钰 翻译、赏析和诗意
《桃源忆故人·马风得遇修仙举》是元代诗人马钰的作品。诗人马风在诗中描述了自己得以修仙的经历和心境。
诗词的中文译文:
桃源忆故人,马风得遇修仙举。
不羡人间富贵,筑个环墙居住。
且避风霜雨,灵光昼夜常修补。
异日功成归去,得住蓬莱洞府。
侍奉吾师父。
诗意和赏析:
这首诗描绘了马风追忆桃源世界的故人,并表达了他自己得以修仙的喜悦和追求超脱尘世纷扰的心境。
诗人写道自己不羡慕人间的富贵,选择在一个有环墙的地方居住。这里的环墙可能象征修仙者对外界干扰的隔绝,意味着远离尘嚣,追求内心的宁静。
马风选择远离尘世之外的环境,以避开风霜和雨水的困扰,专心修炼修仙之道。他修补着不断闪烁的灵光,这种灵光可以被理解为灵性和修炼成果的体现。昼夜之间,他都在不断修补自身的修仙之路,以求更高的境界。
诗的后半部分表达了马风的愿景和追求。他期待异日功成之时,能够返回蓬莱洞府,蓬莱象征着仙境。在那里,他将侍奉自己的师父,继续修行修仙之道。
整首诗寄托了诗人对修仙生活的向往和追求,表达了超脱尘世、追求心灵自由的理想。马风将自己的心思和期望融入诗中,通过描写修仙的场景和情感,传达了对桃源世界和修仙生活的热爱和向往。这首诗以简洁明了的语言,通过修仙的意象和情感的抒发,给人一种超脱纷扰、追求内心安宁的力量和启示。
“且避风霜雨”全诗拼音读音对照参考
táo yuán yì gù rén
桃源忆故人
mǎ fēng dé yù xiū xiān jǔ.
马风得遇修仙举。
bù xiàn rén jiān fù guì.
不羡人间富贵。
zhù gè huán qiáng jū zhù.
筑个环墙居住。
qiě bì fēng shuāng yǔ.
且避风霜雨。
líng guāng zhòu yè cháng xiū bǔ.
灵光昼夜常修补。
yì rì gōng chéng guī qù.
异日功成归去。
dé zhù péng lái dòng fǔ.
得住蓬莱洞府。
shì fèng wú shī fù.
侍奉吾师父。
“且避风霜雨”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。