“性通通达无昏暗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“性通通达无昏暗”全诗
宝珠出入骊龙颔。
真常常应显昭彰,性通通达无昏暗。
处世悭贪,则吾岂敢。
*袍共敝而无憾。
争名竞利我输君,眠云
分类: 踏云行
《踏云行》马钰 翻译、赏析和诗意
《踏云行·偶尔心明》是元代诗人马钰创作的一首诗词。这首诗词描述了诗人在偶尔的心灵明澈中获得自然灵感的情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
偶尔心明,自然灵感。
在某个特定的时刻,诗人的内心突然变得清明起来,获得了自然的灵感。
宝珠出入骊龙颔。
诗中出现了宝珠和骊龙的形象,宝珠在骊龙的颔下进进出出。这里的宝珠可能象征着诗人的心灵,而骊龙则代表了自然界的力量。
真常常应显昭彰,性通通达无昏暗。
真理和常理应当显而易见,诗人的内心通达,没有迷惑和昏暗。
处世悭贪,则吾岂敢。
如果在处世的过程中过于贪婪和吝啬,那么我如何敢自称通达呢?诗人提醒人们要避免贪婪和吝啬的心态。
*袍共敝而无憾。
即使衣袍破旧,也不会感到懊悔和遗憾。这句话表达了诗人对物质享受的淡泊态度。
争名竞利我输君,眠云。
争夺名利,我愿意让给你,而我只想在云中安睡。这是诗人对功名利禄的超脱态度,愿意将名利让给他人,自己只追求内心的安宁和宁静。
这首诗词通过描绘诗人偶尔心明的情景,表达了对自然的领悟和对名利的超脱。诗人通过与自然界的亲近,获得了真理和通达,对贪婪和争名夺利抱持超然的态度。这种宁静超脱的心境令人向往,也呼应了元代文人的审美追求。
“性通通达无昏暗”全诗拼音读音对照参考
tà yún xíng
踏云行
ǒu ěr xīn míng, zì rán líng gǎn.
偶尔心明,自然灵感。
bǎo zhū chū rù lí lóng hàn.
宝珠出入骊龙颔。
zhēn cháng cháng yīng xiǎn zhāo zhāng, xìng tōng tōng dá wú hūn àn.
真常常应显昭彰,性通通达无昏暗。
chǔ shì qiān tān, zé wú qǐ gǎn.
处世悭贪,则吾岂敢。
páo gòng bì ér wú hàn.
*袍共敝而无憾。
zhēng míng jìng lì wǒ shū jūn, mián yún
争名竞利我输君,眠云
“性通通达无昏暗”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。