“牢擒走兔”的意思及全诗出处和翻译赏析

牢擒走兔”出自元代马钰的《踏云行》, 诗句共4个字,诗句拼音为:láo qín zǒu tù,诗句平仄:平平仄仄。

“牢擒走兔”全诗

《踏云行》
元代   马钰
捉住飞乌,牢擒走兔
二轮日月常相聚。
光明照耀洞中天,清清雨降如甘露。
拨散浮云,宁留薄雾。
蓬莱仙子时时遇。
从斯道号号丹阳,将来

分类: 踏云行

《踏云行》马钰 翻译、赏析和诗意

《踏云行·捉住飞乌》是元代马钰创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

《踏云行·捉住飞乌》中文译文:
捉住飞乌,牢擒走兔。
二轮日月常相聚。
光明照耀洞中天,清清雨降如甘露。
拨散浮云,宁留薄雾。
蓬莱仙子时时遇。
从斯道号号丹阳,将来

诗意和赏析:
《踏云行·捉住飞乌》以捕捉飞翔的乌鸦和追逐奔跑的兔子为主题,表达了作者对世间一切瞬息即逝的美好事物的追求和珍惜之情。

诗中的“捉住飞乌,牢擒走兔”形象地描绘了作者追逐梦想的情景,表达了作者积极向上的精神态度。乌鸦和兔子象征着生活中的机遇和挑战,作者力求抓住这些机遇,追逐着自己的梦想。

“二轮日月常相聚”描绘了日月相辅相成的景象,寓意着事物的运行和变化。这一句意味着作者对时间的感知和对生命的珍惜,也表达了对团结和和谐的向往。

“光明照耀洞中天,清清雨降如甘露”表达了明亮的阳光和清澈的雨水给大地带来的滋润和活力。这里的洞中天可以理解为一个幻境或仙境,充满了神奇和美好的事物。作者通过描绘自然景色的美丽,传达了对自然的赞美和对生活的乐观态度。

“拨散浮云,宁留薄雾”表达了作者对清爽、明朗的追求。作者希望能抛去烦恼和困扰,保留一丝淡淡的雾气,使人心境宁静和祥和。

“蓬莱仙子时时遇”描绘了蓬莱仙境中仙子的出现,寓意着美好的事物时常遭遇。这句表达了作者对美好和幸福的向往,希望自己能时常遇到令人愉悦的事物和人。

最后两句“从斯道号号丹阳,将来”一方面是表达了作者对自己未来的期望和追求,希望能在追逐梦想的道路上获得成功;另一方面也体现了作者对自己的自信和决心,表示将来会在这条道路上奋斗不止。

总之,马钰的《踏云行·捉住飞乌》通过描绘捕捉飞鸟、追逐兔子的情景,以及对光明、雨水、仙境和未来的表达,传达了对美好事物的追求、对生活的热爱和对梦想的执着追求,展现了积极向上的精神和对未来的美好展望。这首诗词通过丰富的意象和优美的语言,唤起读者对生活的热情,激励人们勇往直前,追求自己的理想和幸福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牢擒走兔”全诗拼音读音对照参考

tà yún xíng
踏云行

zhuō zhù fēi wū, láo qín zǒu tù.
捉住飞乌,牢擒走兔。
èr lún rì yuè cháng xiāng jù.
二轮日月常相聚。
guāng míng zhào yào dòng zhōng tiān, qīng qīng yǔ jiàng rú gān lù.
光明照耀洞中天,清清雨降如甘露。
bō sàn fú yún, níng liú bó wù.
拨散浮云,宁留薄雾。
péng lái xiān zǐ shí shí yù.
蓬莱仙子时时遇。
cóng sī dào hào hào dān yáng, jiāng lái
从斯道号号丹阳,将来

“牢擒走兔”平仄韵脚

拼音:láo qín zǒu tù
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牢擒走兔”的相关诗句

“牢擒走兔”的关联诗句

网友评论


* “牢擒走兔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牢擒走兔”出自马钰的 《踏云行·捉住飞乌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢