“外乐不如内乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“外乐不如内乐”全诗
仔细寻思,外乐不如内乐。
静清中、真乐真欢,笑靥生花萼。
无忧愁,无染著。
神气冲和,心无怨恶。
生大善、救度遇迷,
分类:
《清心镜》马钰 翻译、赏析和诗意
《清心镜》是元代马钰创作的一首诗词。这首诗词表达了修行者应该追求内心的宁静和快乐,超越外部的享乐。诗中通过描绘修行者内心的状态,展示了一种清净宁静的境界。
诗词的中文译文为:
修行人,休失错。
仔细寻思,外乐不如内乐。
静清中、真乐真欢,笑靥生花萼。
无忧愁,无染著。
神气冲和,心无怨恶。
生大善、救度遇迷,
诗词的诗意和赏析:
这首诗词以修行者为主题,表达了修行者应该摒弃一切错综复杂的情绪和杂念,专注于内心的平静和欢乐。通过仔细思考,诗人认为内心的乐趣胜过外在的享乐,暗示了一种超越物质欲望的精神追求。
诗中描述了修行者内心的状态,将其比作静谧清澈的湖泊,真正的快乐和喜悦如同鲜花绽放其上。修行者心无忧愁,没有被尘世染垢,神气显得通透明亮,内心没有怨恶之情。修行者生发出伟大的善念,努力拯救那些迷失的众生。
这首诗词通过对修行者内心状态的描绘,表达了追求心灵的宁静和喜悦的重要性,强调了修行者应该以善行来帮助他人。它鼓励人们超越物质世界的诱惑,追寻内心的平静和真正的快乐。通过修行,人们可以摆脱烦恼和怨恶,实现心灵的纯净与和谐。这首诗词激励人们追求精神的升华,以实现自我修行和为他人造福的目标。
“外乐不如内乐”全诗拼音读音对照参考
qīng xīn jìng
清心镜
xiū xíng rén, xiū shī cuò.
修行人,休失错。
zǐ xì xún sī, wài lè bù rú nèi lè.
仔细寻思,外乐不如内乐。
jìng qīng zhōng zhēn lè zhēn huān, xiào yè shēng huā è.
静清中、真乐真欢,笑靥生花萼。
wú yōu chóu, wú rǎn zhe.
无忧愁,无染著。
shén qì chōng hé, xīn wú yuàn è.
神气冲和,心无怨恶。
shēng dà shàn jiù dù yù mí,
生大善、救度遇迷,
“外乐不如内乐”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。