“物外逍遥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“物外逍遥”全诗
怡然跳出家门。
物外逍遥,住个无事闲轩。
常常澄心绝虑,便名为、捉马擒猿。
尘念断,觉惺惺洒洒,自悟玄言。
至妙精微去处,在风邻月伴,两脚云根。
寂静方知洞里,别是乾坤。
性命岂由天地,这灵明、返本还元。
归蓬岛,更无生无灭常存。
分类: 满庭芳
《满庭芳 赠长安吉祥散人王姑》马钰 翻译、赏析和诗意
《满庭芳 赠长安吉祥散人王姑》是元代马钰的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
满庭芳 赠长安吉祥散人王姑
死生事紧,悬甚儿孙。
怡然跳出家门。
物外逍遥,住个无事闲轩。
常常澄心绝虑,便名为、捉马擒猿。
尘念断,觉惺惺洒洒,自悟玄言。
至妙精微去处,在风邻月伴,两脚云根。
寂静方知洞里,别是乾坤。
性命岂由天地,这灵明、返本还元。
归蓬岛,更无生无灭常存。
诗意:
这首诗词描绘了一种超脱尘世的境界和生命观。诗人表达了对生死和人世间事务的淡然态度。他欣然跳出家门,追求物外的逍遥和无事的闲逸。持续地澄清心境,消除杂念,以捉马擒猿的方式达到心灵的宁静。他的思绪与觉悟逐渐超越尘世的烦恼,如流水般清澈明净,领悟到玄妙的道理。他的心神所在的地方是风中和月下,他的脚步根植于云端。只有在寂静的状态下才能真正体会到洞里的景象,发现那是与世界不同的乾坤。诗人认为生命的本质并不受天地支配,而是通过灵明的归本还原得以显现。最终,他归向蓬莱仙岛,超越了生死的界限,存在于永恒之中。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对人生和境界的思考。诗人逐步跳脱尘世的纷扰,追求心灵的自由和宁静。他通过捉马擒猿的形象描绘了澄清心境的过程,以及达到心灵宁静的境界。诗中的风和月成为他的伴侣,云根则象征他的超脱。通过觉悟,诗人认识到真正的境界在静默中显现,超越了世俗的束缚。他相信人的性命不受天地支配,而是返璞归真,回归本源。最终,他寻求永恒存在的归宿,超越生死的局限。整首诗词表现了诗人追求超凡境界和真理的心境,表达了对人生本质的思考和追寻。
“物外逍遥”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng zèng cháng ān jí xiáng sǎn rén wáng gū
满庭芳 赠长安吉祥散人王姑
sǐ shēng shì jǐn, xuán shén ér sūn.
死生事紧,悬甚儿孙。
yí rán tiào chū jiā mén.
怡然跳出家门。
wù wài xiāo yáo, zhù gè wú shì xián xuān.
物外逍遥,住个无事闲轩。
cháng cháng chéng xīn jué lǜ, biàn míng wéi zhuō mǎ qín yuán.
常常澄心绝虑,便名为、捉马擒猿。
chén niàn duàn, jué xīng xīng sǎ sǎ, zì wù xuán yán.
尘念断,觉惺惺洒洒,自悟玄言。
zhì miào jīng wēi qù chù, zài fēng lín yuè bàn, liǎng jiǎo yún gēn.
至妙精微去处,在风邻月伴,两脚云根。
jì jìng fāng zhī dòng lǐ, bié shì qián kūn.
寂静方知洞里,别是乾坤。
xìng mìng qǐ yóu tiān dì, zhè líng míng fǎn běn hái yuán.
性命岂由天地,这灵明、返本还元。
guī péng dǎo, gèng wú shēng wú miè cháng cún.
归蓬岛,更无生无灭常存。
“物外逍遥”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。