“相应好因由”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相应好因由”全诗
超然一志,决要行功周。
感得神仙下界,向身中、布气如流。
无凝滞,冲和上下,相应好因由。
关西牒发我,远来东土,恣意贪求。
做天来大错,敢受绵裘。
结里身如*囤,招谴责、厥疾难瘳。
还团袄,潇潇洒洒,褴褛显真修。
分类: 满庭芳
《满庭芳 遇姜四翁所惠团袄》马钰 翻译、赏析和诗意
《满庭芳 遇姜四翁所惠团袄》是元代马钰所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
满庭芳,我遇到了慈善的姜四翁,他给了我一件团袄。
一生的岁月,我赤脚度过了好几年,忍受着囚禁般的寒冷。
我超越了世俗的追求,坚定地追求自己的理想,努力行善。
我感受到了神仙般的存在,我的身体充满了自然之气。
没有凝滞,和谐地贯通上下,一切相应都很美好。
我受到了关西的牒文邀请,远离故土来到东方,贪婪地追求着自己的欲望。
我犯下了天大的错误,竟然敢接受细腻的绵裘。
我像个装满了粮食的囤仓,招致了责难和疾病,难以痊愈。
我还是穿着那件团袄,潇洒自如,衣衫破旧却显露出真实的修养。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者马钰在人生中的一段经历和感悟。他坚定追求理想和善行,超越了世俗的束缚,感受到了超凡的存在。然而,在贪婪和追求中,他犯下了错误,受到了责难和疾病的折磨。尽管如此,他仍坚守自己的真实修养,身着那件显露出他内在品质的破旧团袄。
这首诗词通过描绘作者的境遇和心路历程,表达了对追求理想和善行的坚持,以及面对错误和挫折时的坚守和反思。作者用简洁而富有意境的语言,展现了对人生价值的思考和深刻体悟。整首诗词以简练的词句构建了一幅深邃而朴素的画面,通过对困苦与追求、错误与修养的对比,呈现了一种对内心追求和真实自我的追寻。
这首诗词在情感上充满了对理想和善行的向往,以及对错误和悔过的自省。通过对困境与反思、追求与欲望的对比,诗人呈现了一种深沉的人生哲理,引发读者对人生价值和追求的思考。同时,诗词运用了寥寥数语的表达方式,使得意境更加凝练而深远,给人以启发和共鸣。
“相应好因由”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng yù jiāng sì wēng suǒ huì tuán ǎo
满庭芳 遇姜四翁所惠团袄
yī jì huán qiáng, shù nián chì jiǎo, ái tā hán lěng rú qiú.
一纪环墙,数年赤脚,捱他寒冷如囚。
chāo rán yī zhì, jué yào xíng gōng zhōu.
超然一志,决要行功周。
gǎn de shén xiān xià jiè, xiàng shēn zhōng bù qì rú liú.
感得神仙下界,向身中、布气如流。
wú níng zhì, chōng hé shàng xià, xiāng yìng hǎo yīn yóu.
无凝滞,冲和上下,相应好因由。
guān xī dié fā wǒ, yuǎn lái dōng tǔ, zì yì tān qiú.
关西牒发我,远来东土,恣意贪求。
zuò tiān lái dà cuò, gǎn shòu mián qiú.
做天来大错,敢受绵裘。
jié lǐ shēn rú dùn, zhāo qiǎn zé jué jí nán chōu.
结里身如*囤,招谴责、厥疾难瘳。
hái tuán ǎo, xiāo xiāo sǎ sǎ, lán lǚ xiǎn zhēn xiū.
还团袄,潇潇洒洒,褴褛显真修。
“相应好因由”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。