“因贪气财酒色”的意思及全诗出处和翻译赏析

因贪气财酒色”出自元代马钰的《满庭芳 赠宁海颜先生》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yīn tān qì cái jiǔ sè,诗句平仄:平平仄平仄仄。

“因贪气财酒色”全诗

《满庭芳 赠宁海颜先生》
元代   马钰
降心一著,有些法度。
要你自心省悟。
闲想骷髅模样,缘甚作做。
因贪气财酒色,损精神、堕於恶趣。
如恐怖,管不须擒捉,自然得住。
觉照心开坦荡,见浮名浮利,如无归素。
内外倒颠颠倒,道家活路。
触来不摇不动,遮本来、一点堪顾。
神光灿,上九霄,跨云归去。

分类: 满庭芳

《满庭芳 赠宁海颜先生》马钰 翻译、赏析和诗意

《满庭芳 赠宁海颜先生》是元代马钰创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

满庭芳 赠宁海颜先生

降心一著,有些法度。
要你自心省悟。
闲想骷髅模样,缘甚作做。
因贪气财酒色,损精神、堕於恶趣。
如恐怖,管不须擒捉,自然得住。
觉照心开坦荡,见浮名浮利,如无归素。
内外倒颠颠倒,道家活路。
触来不摇不动,遮本来、一点堪顾。
神光灿,上九霄,跨云归去。

译文:

满庭芬芳,赠送给宁海的颜先生。
降低内心的欲望,需一些方法。
要你自己的心灵觉悟。
闲时想象骷髅的形象,为何要这样做?
因为贪婪追求财富、酒色,损害了精神,堕入邪恶之境。
如同恐怖,无需去抓捕,自然能够停止。
觉醒照亮心灵,看清浮华名利,如同没有返璞归真。
内外虚妄颠倒,道家的修行之路。
面对外在的诱惑不动摇,遮掩住本来的一点真实。
神光闪耀,超越九霄云端,驾云而归。

诗意和赏析:

这首诗词以道家的哲学思想为基础,表达了对人性欲望的反思和修身养性的主题。诗人通过降低心灵的欲望,以达到内心的宁静和清净。他警示人们不要被财富、酒色所迷惑,因为这样会损害精神并陷入邪恶之境。诗中的"骷髅模样"是一种象征,表示诗人闲时思考生死和虚无的境界,通过觉醒和照亮心灵,能够看清世俗的浮华名利,并且超越内外的虚妄。诗人还强调了道家的修行之路,即面对外在的诱惑要坚定不移,保持本真的一点,最终达到超越尘世的境界,以神光闪耀跨越九霄云端。

这首诗词以简洁明快的语言表达了深刻的哲学思考,通过诗人的反思和警示,引导读者反思人生的意义和价值。它强调了修身养性、净化内心的重要性,并提醒人们要追求内在的宁静和超越尘世的境地。整首诗词的意境清新、含蓄,通过道家的思想体系,展示了作者对人性和生命的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因贪气财酒色”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng zèng níng hǎi yán xiān shēng
满庭芳 赠宁海颜先生

jiàng xīn yī zhe, yǒu xiē fǎ dù.
降心一著,有些法度。
yào nǐ zì xīn xǐng wù.
要你自心省悟。
xián xiǎng kū lóu mú yàng, yuán shén zuò zuò.
闲想骷髅模样,缘甚作做。
yīn tān qì cái jiǔ sè, sǔn jīng shén duò yú è qù.
因贪气财酒色,损精神、堕於恶趣。
rú kǒng bù, guǎn bù xū qín zhuō, zì rán dé zhù.
如恐怖,管不须擒捉,自然得住。
jué zhào xīn kāi tǎn dàng, jiàn fú míng fú lì, rú wú guī sù.
觉照心开坦荡,见浮名浮利,如无归素。
nèi wài dào diān diān dǎo, dào jiā huó lù.
内外倒颠颠倒,道家活路。
chù lái bù yáo bù dòng, zhē běn lái yì diǎn kān gù.
触来不摇不动,遮本来、一点堪顾。
shén guāng càn, shàng jiǔ xiāo, kuà yún guī qù.
神光灿,上九霄,跨云归去。

“因贪气财酒色”平仄韵脚

拼音:yīn tān qì cái jiǔ sè
平仄:平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因贪气财酒色”的相关诗句

“因贪气财酒色”的关联诗句

网友评论


* “因贪气财酒色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因贪气财酒色”出自马钰的 《满庭芳 赠宁海颜先生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢