“道号无忧”的意思及全诗出处和翻译赏析

道号无忧”出自元代马钰的《采桑子 出家人道(原调误作卜算子兹据律改》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dào hào wú yōu,诗句平仄:仄仄平平。

“道号无忧”全诗

《采桑子 出家人道(原调误作卜算子兹据律改》
元代   马钰
扶风全道名通一,道号无忧
见画骷髅。
猛烈收心事事休。
四旬有六霜侵鬓,拂袖云游。
休要刚留。
譬似无常限到头。

分类: 卜算子

《采桑子 出家人道(原调误作卜算子兹据律改》马钰 翻译、赏析和诗意

诗词:《采桑子 出家人道(原调误作卜算子兹据律改》

中文译文:
扶风全道名通一,道号无忧。
见画骷髅。猛烈收心事事休。
四旬有六霜侵鬓,拂袖云游。
休要刚留。譬似无常限到头。

诗意:
这首诗描述了一个出家人的境界和心境。作者通过描述扶风道的名声广传和道号为"无忧",揭示了道家思想对于人生境界的追求。诗中出现的骷髅画象征着生命的短暂和无常,而作者用"猛烈收心"表达了放下尘世纷扰、超脱红尘的决心。四十年间,时间流逝如霜侵鬓,但他以云游的方式,拂袖而去,不停留在任何地方。最后,作者警示读者不要执着于物质和世俗的事物,因为生命的限度就如同无常一般,无法预测和延长。

赏析:
这首诗描绘了出家人追求道家境界的内心历程。通过对名声、超脱、时间流逝和无常的描述,展示了出家人的精神追求和对世俗生活的超越。诗中的骷髅画象征着死亡和生命的短暂,强调了世间一切皆为虚幻和转瞬即逝。作者以"猛烈收心"的态度,表达了舍弃尘世纷扰、追求内心自在的决心。最后,作者通过"譬似无常限到头"的警示,告诫读者不要过分执着于世俗的事物,因为生命有限,无法预测和扩展。

这首诗以简洁、含蓄的语言塑造了出家人的境界和心志,通过对道家思想的表达,唤起人们对内心自在和超越尘世的思考。作者运用意象的对比,使诗意更加深邃,引发读者对生命和人生意义的思考。整首诗以空灵的语调和深邃的意境,表达了对于世俗生活的超然态度和对内心自由的追求,具有较高的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道号无忧”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng zǐ chū jiā rén dào yuán diào wù zuò bǔ suàn zǐ zī jù lǜ gǎi
采桑子 出家人道(原调误作卜算子兹据律改

fú fēng quán dào míng tōng yī, dào hào wú yōu.
扶风全道名通一,道号无忧。
jiàn huà kū lóu.
见画骷髅。
měng liè shōu xīn shì shì xiū.
猛烈收心事事休。
sì xún yǒu liù shuāng qīn bìn, fú xiù yún yóu.
四旬有六霜侵鬓,拂袖云游。
xiū yào gāng liú.
休要刚留。
pì shì wú cháng xiàn dào tóu.
譬似无常限到头。

“道号无忧”平仄韵脚

拼音:dào hào wú yōu
平仄:仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道号无忧”的相关诗句

“道号无忧”的关联诗句

网友评论


* “道号无忧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道号无忧”出自马钰的 《采桑子 出家人道(原调误作卜算子兹据律改》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢