“政同兄弟人人乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

政同兄弟人人乐”出自唐代刘禹锡的《寄和东川杨尚书慕巢兼寄西川继之二公近从弟…因成是诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng tóng xiōng dì rén rén lè,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“政同兄弟人人乐”全诗

《寄和东川杨尚书慕巢兼寄西川继之二公近从弟…因成是诗》
唐代   刘禹锡
太华莲峰降岳灵,两川棠树接郊坰.政同兄弟人人乐,曲奏埙篪处处听。
杨叶百穿荣会府,芝泥五色耀天庭。
各抛笔砚夸旄钺,莫遣文星让将星。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《寄和东川杨尚书慕巢兼寄西川继之二公近从弟…因成是诗》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

译文:
向东川的杨尚书寄词,兼寄给西川的继之二公。近来与你们的弟弟有同一政治职务的人人都很开心,曲奏的埙篪的声音随处可听。杨叶穿透百草,显现府邸的荣耀,五彩芝泥照亮了天庭。各自放下笔砚,夸赞旗帜和钺斧,请不要让文星让位给将星。

诗意:
这首诗是刘禹锡寄给东川杨尚书和西川继之二公的一篇诗词。作者在诗中表达了与他们的兄弟们共同从事政治工作的喜悦之情,并描绘了美好的景色和与之相伴的音乐声,表达了对友情和亲情的赞美和珍视。

赏析:
这首诗以丰富的意象和抒情的语言描绘了和睦友好的政治氛围和美好的自然景色。通过描绘太华莲峰和棠树,诗中展现了山水之间的和谐融洽,充满了生机和活力。音乐的描绘更加丰富了诗歌的气氛,体现了作者对美好事物的欣赏和热爱。杨叶百穿的形象烘托了府邸的富饶,五彩芝泥照亮了天庭,展现了地位和荣耀。最后,作者寄语兄弟们放下琐碎的争斗,共同追求进步和发展,以达到更高的荣誉和成就。整首诗情意绵绵,充满了亲情和友情的温暖和力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“政同兄弟人人乐”全诗拼音读音对照参考

jì hé dōng chuān yáng shàng shū mù cháo jiān jì xī chuān jì zhī èr gōng jìn cóng dì yīn chéng shì shī
寄和东川杨尚书慕巢兼寄西川继之二公近从弟…因成是诗

tài huá lián fēng jiàng yuè líng, liǎng chuān táng shù jiē jiāo jiōng. zhèng tóng xiōng dì rén rén lè,
太华莲峰降岳灵,两川棠树接郊坰.政同兄弟人人乐,
qū zòu xūn chí chǔ chù tīng.
曲奏埙篪处处听。
yáng yè bǎi chuān róng huì fǔ, zhī ní wǔ sè yào tiān tíng.
杨叶百穿荣会府,芝泥五色耀天庭。
gè pāo bǐ yàn kuā máo yuè, mò qiǎn wén xīng ràng jiāng xīng.
各抛笔砚夸旄钺,莫遣文星让将星。

“政同兄弟人人乐”平仄韵脚

拼音:zhèng tóng xiōng dì rén rén lè
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“政同兄弟人人乐”的相关诗句

“政同兄弟人人乐”的关联诗句

网友评论

* “政同兄弟人人乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“政同兄弟人人乐”出自刘禹锡的 《寄和东川杨尚书慕巢兼寄西川继之二公近从弟…因成是诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢