“怎得离众生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怎得离众生”全诗
不知不觉,怎得离众生。
道本易行易晓,奈心违、难晓难行。
心魔障,未成大善,方寸不能灵。
同流听嘱付,是非休辩,人我休争。
叹行尸走骨,何辱何荣。
急救自家性命,气神和、清结真形。
灵灵语,瑶台阆苑,蓬岛是前程。
分类: 满庭芳
《满庭芳 离众生示门人》马钰 翻译、赏析和诗意
《满庭芳 离众生示门人》是元代诗人马钰的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
满庭芳,离众生示门人。
满庭芬芳的花朵,是为了向门徒展示远离尘世的道路。
尽说烟消,皆言火灭,触来总起无名。
人们常常说烟云散尽,火焰熄灭,但是这种感悟却无法具体言表。
不知不觉,怎得离众生。
无法察觉,如何才能真正离开纷扰的尘世。
道本易行易晓,奈心违,难晓难行。
修行的道理本来很容易理解,也容易实践,但是由于内心的违逆,变得难以领悟和践行。
心魔障,未成大善,方寸不能灵。
心中的魔障阻碍了追求大道的进展,因此内心难以得到真正的觉悟。
同流听嘱付,是非休辩,人我休争。
与众人一起倾听教诲,不再纠缠是非之争,不再争夺个人的名利地位。
叹行尸走骨,何辱何荣。
唏嘘行尸走肉的生活,无论是忍受怎样的辱骂或是享受怎样的荣耀。
急救自家性命,气神和,清结真形。
紧急拯救自己的生命,调和气息和心灵,使内心达到真实的状态。
灵灵语,瑶台阆苑,蓬岛是前程。
灵动的言辞,宛如仙境的瑶台和阆苑,蓬岛象征着未来的道路。
这首诗词表达了诗人对追求心灵自由和超脱尘俗的思考。诗人感慨人们常常说一些虚无的话,却无法真正理解现实中的无名之感。他思考如何摆脱尘世的束缚,但由于内心的违逆和心魔的干扰,使得修行之路变得艰难。诗人呼吁与他一起聆听教诲,不再争斗,不再追求名利地位。他叹息于行尸走肉的生活,但也提醒自己紧急拯救自己的性命,调和心灵,使内心真实。最后,他表达了对灵动言辞和美好未来的向往。
这首诗词通过丰富的意象和抒情的语言,道出了诗人内心对离世纷扰、追求心灵自由的渴望。同时,诗人也反思了个人修行的困难和道路上的挑战,以及与他人的关系。整首诗词充满了哲思和禅意,给人以启迪和思考。
“怎得离众生”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng lí zhòng shēng shì mén rén
满庭芳 离众生示门人
jǐn shuō yān xiāo, jiē yán huǒ miè, chù lái zǒng qǐ wú míng.
尽说烟消,皆言火灭,触来总起无名。
bù zhī bù jué, zěn de lí zhòng shēng.
不知不觉,怎得离众生。
dào běn yì xíng yì xiǎo, nài xīn wéi nán xiǎo nán xíng.
道本易行易晓,奈心违、难晓难行。
xīn mó zhàng, wèi chéng dà shàn, fāng cùn bù néng líng.
心魔障,未成大善,方寸不能灵。
tóng liú tīng zhǔ fù, shì fēi xiū biàn, rén wǒ xiū zhēng.
同流听嘱付,是非休辩,人我休争。
tàn xíng shī zǒu gǔ, hé rǔ hé róng.
叹行尸走骨,何辱何荣。
jí jiù zì jiā xìng mìng, qì shén hé qīng jié zhēn xíng.
急救自家性命,气神和、清结真形。
líng líng yǔ, yáo tái làng yuàn, péng dǎo shì qián chéng.
灵灵语,瑶台阆苑,蓬岛是前程。
“怎得离众生”平仄韵脚
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。