“蜃斗嘘天楼阁成”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蜃斗嘘天楼阁成”全诗
女妓还闻名小小,使君谁许唤卿卿。
鳌惊震海风雷起,蜃斗嘘天楼阁成。
莫道骚人在三楚,文星今向斗牛明。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《白舍人自杭州寄新诗有柳色春藏苏小家…寄浙东元相公》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《白舍人自杭州寄新诗有柳色春藏苏小家…寄浙东元相公》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白舍人自杭州寄新诗,
新诗中描绘了杭州的春日景色,
其中有柳树的嫩绿藏在苏小家,
苏小家指的是苏轼,他在杭州任职。
钱塘山水传来奇异的声音,
白舍人暂时被贬为仙官,
领导着百座城池。
传闻女妓们都知道他的名字,
但他不愿被使君称为亲爱的。
鳌鱼惊动,海风雷声响起,
海上的蜃楼嘘嘘作响。
不要说骚人只存在于三楚地区,
现在文人们的才华正发光,如斗牛星一样明亮。
诗意:
这首诗词描绘了诗人刘禹锡寄给苏轼的一首新诗。诗中通过描绘杭州的春日景色和一些奇异的景象,表达了诗人对杭州的喜爱和对才华横溢的文人的赞美。诗人自称白舍人,暂时被贬为仙官,但他并不在意被称为亲爱的使君,更看重自己的文学才华。整首诗词充满了对自然景色和文学才华的赞美,展现了诗人的情感和对艺术的追求。
赏析:
这首诗词以杭州的美景为背景,通过描述春日的柳树和一系列奇异的景象,展示了诗人对自然景色的敏感和对艺术的热爱。诗中的鳌鱼、海风雷声和蜃楼等形象描绘了大自然的壮丽和奇妙,给人以视觉和听觉上的冲击感。诗人以自己暂时被贬为仙官的身份,表达了对传统官僚制度的一种讽刺和不屑,同时也彰显了自己独立的人格和自由的精神。
诗人在诗中提到苏轼,表达了对他的敬仰和赞美。苏轼是唐代文学的杰出代表,被誉为文星。通过将自己寄给苏轼的新诗与苏轼的才华相提并论,诗人表达了对苏轼的敬仰之情,并抒发了自己对文学才华的自信和追求。
整首诗词运用了生动的描写和奇妙的意象,以及对艺术和人格追求的表达,给人以美感和思考的空间,展示了唐代文人的风采和情感世界。
“蜃斗嘘天楼阁成”全诗拼音读音对照参考
bái shè rén zì háng zhōu jì xīn shī yǒu liǔ sè chūn cáng sū xiǎo jiā jì zhè dōng yuán xiàng gōng
白舍人自杭州寄新诗有柳色春藏苏小家…寄浙东元相公
qián táng shān shuǐ yǒu qí shēng, zàn zhé xiān guān lǐng bǎi chéng.
钱塘山水有奇声,暂谪仙官领百城。
nǚ jì hái wén míng xiǎo xiǎo,
女妓还闻名小小,
shǐ jūn shuí xǔ huàn qīng qīng.
使君谁许唤卿卿。
áo jīng zhèn hǎi fēng léi qǐ, shèn dòu xū tiān lóu gé chéng.
鳌惊震海风雷起,蜃斗嘘天楼阁成。
mò dào sāo rén zài sān chǔ, wén xīng jīn xiàng dòu niú míng.
莫道骚人在三楚,文星今向斗牛明。
“蜃斗嘘天楼阁成”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。