“与大仙相聚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与大仙相聚”全诗
那更不测。
闲想妻男,自己总是行尸。
眼前荣华境界,是昏迷、性命根基。
如省悟,把家缘撇下,物外修持。
灵利翻成懵懂,便蓬头垢面,密护玄机。
真息绵绵,祥瑞遍满华夷。
欲赴蓬莱径路,仗三千、功满云归。
神光灿,与大仙相聚,有甚*伊。
分类: 满庭芳
《满庭芳 赠于九皋先生》马钰 翻译、赏析和诗意
《满庭芳 赠于九皋先生》是元代马钰的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
满庭芳,繁花盛开,向九皋先生致以赠诗。
休言百岁,七十者已经不常见了,更不必说更高寿的人了。生命的变化难以预测。
闲想妻男,自己总是如同行尸一般,心灵失落。
眼前的荣华富贵境界,只是虚幻迷蒙,与生死的根本无关。如能醒悟,抛开家庭的牵绊,修行超越尘世。
世间的智慧转变成了愚昧,自己变得邋遢不修边幅,却暗中保护着深奥的玄机。
真正的气息源源不断,吉祥瑞意遍布天下。如果想去蓬莱仙境,依靠自己的努力和功绩,不虚度一生地归于云端。
神光灿烂,与大仙相会,有怎样的奇遇和缘分。
这首诗词描绘了作者对人生的思考和对修行的追求。作者认为人生的寿命有限,世间的荣华富贵只是表象,真正的价值在于对内在境界的修炼。作者希望能够超越尘世的束缚,追求更高层次的境界和智慧。诗词中融入了道家的思想,表达了对神仙境界和奇遇的向往。整首诗词以虚实相间的意象和对比的手法,将作者的内心感受与对人生真谛的思考相结合,展现了马钰独特的诗意和审美追求。
“与大仙相聚”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng zèng yú jiǔ gāo xiān shēng
满庭芳 赠于九皋先生
xiū yán bǎi suì, qī shí zhě xī.
休言百岁,七十者稀。
nà gèng bù cè.
那更不测。
xián xiǎng qī nán, zì jǐ zǒng shì xíng shī.
闲想妻男,自己总是行尸。
yǎn qián róng huá jìng jiè, shì hūn mí xìng mìng gēn jī.
眼前荣华境界,是昏迷、性命根基。
rú xǐng wù, bǎ jiā yuán piē xià, wù wài xiū chí.
如省悟,把家缘撇下,物外修持。
líng lì fān chéng měng dǒng, biàn péng tóu gòu miàn, mì hù xuán jī.
灵利翻成懵懂,便蓬头垢面,密护玄机。
zhēn xī mián mián, xiáng ruì biàn mǎn huá yí.
真息绵绵,祥瑞遍满华夷。
yù fù péng lái jìng lù, zhàng sān qiān gōng mǎn yún guī.
欲赴蓬莱径路,仗三千、功满云归。
shén guāng càn, yǔ dà xiān xiāng jù, yǒu shèn yī.
神光灿,与大仙相聚,有甚*伊。
“与大仙相聚”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。