“争知此处隐瑶池”的意思及全诗出处和翻译赏析
“争知此处隐瑶池”全诗
争知此处隐瑶池。
人人怪我不留题。
壁上珠玑碑上玉,交光灿烂有馀辉。
何须马钰再吟诗。
分类:
《玩丹砂 过*陂道友索词》马钰 翻译、赏析和诗意
《玩丹砂 过*陂道友索词》是元代马钰创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
若非云游到*陂。
争知此处隐瑶池。
人人怪我不留题。
壁上珠玑碑上玉,
交光灿烂有馀辉。
何须马钰再吟诗。
诗意:
这首诗词以*陂为背景,表达了作者在旅途中的心境和感慨。作者来到*陂,发现这里有一个隐秘的瑶池,景色美丽,令人陶醉。然而,无论是壁上的珠玑、碑上的玉,还是周围的光芒,都无法被人们所理解和欣赏。人们对作者不留下题词感到奇怪。最后,作者自问何必再吟诗。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了*陂的景色和作者的心情。作者以瑶池为象征,表达了对美好景色的欣赏和对内心感受的深思。壁上的珠玑和碑上的玉象征着珍贵的文化遗产和人类智慧的结晶,而它们所散发出的光芒代表着美好的希望和辉煌的过去。然而,人们对这些美好的东西却缺乏理解和欣赏,对作者不留下题词感到困惑。最后,作者反问自己何必再吟诗,表达了对现实的无奈和对人们对美的态度的思考。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,以及对景色和心境的深入描绘,展现了作者对美的追求和对人们对美的态度的痛感。它反映了元代文人在动荡的社会背景下对人生和艺术的思考,具有深刻的内涵和情感上的共鸣。
“争知此处隐瑶池”全诗拼音读音对照参考
wán dān shā guò bēi dào yǒu suǒ cí
玩丹砂 过*陂道友索词
ruò fēi yún yóu dào bēi.
若非云游到*陂。
zhēng zhī cǐ chù yǐn yáo chí.
争知此处隐瑶池。
rén rén guài wǒ bù liú tí.
人人怪我不留题。
bì shàng zhū jī bēi shàng yù, jiāo guāng càn làn yǒu yú huī.
壁上珠玑碑上玉,交光灿烂有馀辉。
hé xū mǎ yù zài yín shī.
何须马钰再吟诗。
“争知此处隐瑶池”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。