“出户迎宾”的意思及全诗出处和翻译赏析

出户迎宾”出自元代马钰的《苏幕遮 怀宁伯功惠鞋》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chū hù yíng bīn,诗句平仄:平仄平平。

“出户迎宾”全诗

《苏幕遮 怀宁伯功惠鞋》
元代   马钰
清叟冠,伯功履。
见惠山侗,别有非常意。
使我顶天并立地。
俯仰观瞻,无怍兼无愧。
得斯因,无限喜。
出户迎宾,何患殊无礼。
更向就中搜奥旨。
上下冲和,得赴青霄里。

分类: 苏幕遮

《苏幕遮 怀宁伯功惠鞋》马钰 翻译、赏析和诗意

《苏幕遮 怀宁伯功惠鞋》是元代马钰的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清叟戴上华冠,伯功穿上鞋履。在惠山的峰巅,看到了非凡的景象。这使我感觉自己能够与天地齐头并立。我俯视和仰望,心中既没有羞愧,也没有愧疚。得到这样的机缘,我无限欢喜。开门迎接客人,不会有任何不礼貌之处。更深入其中,探求深奥的真意。上下融洽相融,能够达到进入青天的境地。

这首诗词以描绘作者在惠山之上的经历为主题,通过描述清叟戴冠和伯功穿鞋的仪态,表达了作者对于自身地位的崇高感受。作者在惠山观赏非同寻常的景色时,感受到了自己与天地相互融合的氛围,表现出一种超越尘世的境界。作者自信而自豪地俯仰观瞻,没有任何愧疚之感,因为他认为自己应得这样的待遇。他高兴地迎接客人,展示了自己的礼貌和热情。同时,作者还表达了自己追求深奥真理的愿望,希望能够在这种和谐的氛围中实现自己的目标,达到超越尘世的境地。

这首诗词通过对自身地位感受和对景色的描绘,展现了作者对于人生意义的思考和追求。同时,通过对自信和自豪情感的表达,传达了作者对于自身价值的认可。整首诗词意境高远,富有豪情壮志,表现了作者对于超越尘世、追求真理的向往和追求,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出户迎宾”全诗拼音读音对照参考

sū mù zhē huái níng bó gōng huì xié
苏幕遮 怀宁伯功惠鞋

qīng sǒu guān, bó gōng lǚ.
清叟冠,伯功履。
jiàn huì shān dòng, bié yǒu fēi cháng yì.
见惠山侗,别有非常意。
shǐ wǒ dǐng tiān bìng lì dì.
使我顶天并立地。
fǔ yǎng guān zhān, wú zuò jiān wú kuì.
俯仰观瞻,无怍兼无愧。
dé sī yīn, wú xiàn xǐ.
得斯因,无限喜。
chū hù yíng bīn, hé huàn shū wú lǐ.
出户迎宾,何患殊无礼。
gèng xiàng jiù zhōng sōu ào zhǐ.
更向就中搜奥旨。
shàng xià chōng hé, dé fù qīng xiāo lǐ.
上下冲和,得赴青霄里。

“出户迎宾”平仄韵脚

拼音:chū hù yíng bīn
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出户迎宾”的相关诗句

“出户迎宾”的关联诗句

网友评论


* “出户迎宾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出户迎宾”出自马钰的 《苏幕遮 怀宁伯功惠鞋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢