“斗把刚摧挫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斗把刚摧挫”全诗
斗降心,忘酒色财气人我。
斗不还乡,时时斗,悟清清贫逍遥,放慵闲过。
斗要成功果。
斗没纤尘,斗进长生真火。
斗炼七返九,还灿烂丹颗。
斗起慈悲常常似,斗无争,斗早得携云朵
分类: 花犯
《斗修行 本名斗百花犯正宫》马钰 翻译、赏析和诗意
《斗修行 本名斗百花犯正宫》是元代作家马钰的一首诗词。这首诗词通过斗的形象,表达了修行的观念和境界。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
斗修行,应以斗志与他人同流而进,斗拿起坚强的意志去摧折挫败。斗降伏自己的心灵,忘却对酒色财气的追求,以人我之间的区别为无物。斗不留恋家园,时刻斗争,觉悟清净中享受贫穷的逍遥自在,放任慵懒度过时光。斗要取得成功的果实。斗身上没有丝毫尘埃,斗向前迈进,获得长生的真火。斗经历了七次归还与九次重生的炼狱,最终闪耀着灿烂的丹颗。斗的崛起常常表现出慈悲的气质,斗没有争斗,早早地领悟到了与云朵共同飘荡的境界。
这首诗词以斗的形象来表达修行的含义,斗象征着对自我和外界的挑战与奋斗。诗中提到的斗修行的过程,强调了摆脱欲望的束缚和培养内心的宁静与慈悲心态的重要性。斗在修行的过程中,不畏艰难困苦,通过不断地斗争和磨砺,最终获得了真正的成功。
诗词以简练而深刻的语言揭示了修行的道路,表现出作者对人生境界的追求和对内心境地的探索。它从修行者斗的角度,告诉我们通过与自己和外界的斗争,可以获得真正的自由和升华。诗中使用了斗的形象和修行的隐喻,使诗词具有深刻的哲理意味和启示,让读者在欣赏中得到思考和启发。
“斗把刚摧挫”全诗拼音读音对照参考
dòu xiū xíng běn míng dòu bǎi huā fàn zhèng gōng
斗修行 本名斗百花犯正宫
tóng liú yí dòu xiū xíng, dòu bǎ gāng cuī cuò.
同流宜斗修行,斗把刚摧挫。
dòu jiàng xīn, wàng jiǔ sè cái qì rén wǒ.
斗降心,忘酒色财气人我。
dòu bù huán xiāng, shí shí dòu, wù qīng qīng pín xiāo yáo, fàng yōng xián guò.
斗不还乡,时时斗,悟清清贫逍遥,放慵闲过。
dòu yào chéng gōng guǒ.
斗要成功果。
dòu méi xiān chén, dòu jìn cháng shēng zhēn huǒ.
斗没纤尘,斗进长生真火。
dòu liàn qī fǎn jiǔ, hái càn làn dān kē.
斗炼七返九,还灿烂丹颗。
dòu qǐ cí bēi cháng cháng shì, dòu wú zhēng, dòu zǎo dé xié yún duǒ
斗起慈悲常常似,斗无争,斗早得携云朵
“斗把刚摧挫”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。