“自在逍遥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自在逍遥”全诗
落魄婪耽,日作无常观。
十四儿孙都弃┾。
自在逍遥,风月为吾伴。
背葫芦,携铁罐。
壶贮琼浆,罐内灵芝按。
渴饮饥餐增寿算。
天助真风,有个琅琊唤。
分类: 苏幕遮
《苏幕遮 别子》马钰 翻译、赏析和诗意
《苏幕遮 别子》是元代马钰创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
遮住窗帘,隔绝尘嚣。摆脱尘世的束缚,心无牵挂。颓废而沉迷,每日都在变化无常中观察。十四个儿孙都抛弃了我,但我自由自在地逍遥,风月为我的伴侣。背着葫芦,携带着铁罐,壶内装满了珍贵的琼浆,罐中有灵芝压制。渴时饮饱,饥时吃饱,以增加寿命的计算。天助真风,有个琅琊在呼唤着我。
这首诗词通过描绘一个自由自在、超脱尘世的形象,表达了作者对于世俗纷扰的厌倦和对自由自在生活的追求。诗中的"苏幕遮"暗喻世俗的纷扰,而"别子"则象征着追求自由的心境。作者抛弃了尘世的牵绊,拥抱自然的风景与美好的人生,寄托了对自由与逍遥的向往。
诗中的葫芦和铁罐象征着作者随心所欲的生活方式,不受世俗的约束。壶内的琼浆和罐中的灵芝代表着作者追求长寿和健康的愿望。作者在渴时饮饱、饥时吃饱,以增加寿命的计算,表达了他对自身幸福和长寿的追求。
最后一句"天助真风,有个琅琊唤"暗示了作者对真正自由的追求和对内心深处真实风景的回应。
整首诗以轻松自由的语言描绘了作者追求自由、逍遥和长寿的意境,表达了对于尘世的厌倦和对自由、自在生活的向往。通过诗中的意象与象征,作者展示了对于内心真实自我的追求,呼唤着那个真正的自己,追寻着心灵的归属。这首诗词表达了对自由与逍遥的追求,以及对尘世的超越和对内心真实自我的回应。
“自在逍遥”全诗拼音读音对照参考
sū mù zhē bié zǐ
苏幕遮 别子
chū fán lóng, wú xì bàn.
出凡笼,无系绊。
luò tuò lán dān, rì zuò wú cháng guān.
落魄婪耽,日作无常观。
shí sì ér sūn dōu qì.
十四儿孙都弃┾。
zì zài xiāo yáo, fēng yuè wèi wú bàn.
自在逍遥,风月为吾伴。
bèi hú lú, xié tiě guàn.
背葫芦,携铁罐。
hú zhù qióng jiāng, guàn nèi líng zhī àn.
壶贮琼浆,罐内灵芝按。
kě yǐn jī cān zēng shòu suàn.
渴饮饥餐增寿算。
tiān zhù zhēn fēng, yǒu gè láng yá huàn.
天助真风,有个琅琊唤。
“自在逍遥”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。