“从发坡头向东望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从发坡头向东望”全诗
世上功名兼将相,人间声价是文章。
衙门晓辟分天仗,宾幕初开辟省郎。
从发坡头向东望,春风处处有甘棠。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《同乐天送令狐相公赴东都留守(自户部尚书拜)》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《同乐天送令狐相公赴东都留守(自户部尚书拜)》是一首唐代诗词,作者是刘禹锡。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
尚书剑履出明光,
居守旌旗赴洛阳。
世上功名兼将相,
人间声价是文章。
衙门晓辟分天仗,
宾幕初开辟省郎。
从发坡头向东望,
春风处处有甘棠。
诗意:
这首诗是刘禹锡送别令狐相公赴东都(洛阳)担任留守的作品。诗中通过描述令狐相公的出行情景,抒发了对他的赞美和祝福。诗人将令狐相公归入功名将相的行列,并强调在世间的声望和价值取决于才学和文章的表现。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了令狐相公从京城出发前往洛阳的场景。首两句"尚书剑履出明光,居守旌旗赴洛阳"直接表达了令狐相公身份高贵,出使洛阳的决心和意义。接着,诗人用"世上功名兼将相,人间声价是文章"这两句表达了令狐相公的重要地位,他既是功名显赫的将相,也是以文章才学著称的人物。
下半部分的描写则突出了令狐相公出行时的排场和景象。"衙门晓辟分天仗"揭示了他的行程备受重视,官府为他开辟了大道,以示威仪。"宾幕初开辟省郎"则意味着他受到高级官员的接待和欢迎。最后两句"从发坡头向东望,春风处处有甘棠"则以自然景色来衬托令狐相公的英俊风采,春风吹拂之下,到处都是美丽的甘棠花,象征着丰收和富贵。
整首诗以简洁明快的语言展示了作者的赞美和祝福之情,同时通过对令狐相公的描述,抒发了对功名将相和才学文章的推崇。这首诗描绘了令狐相公雄姿英发的形象,表达了对他在洛阳任职的期待和祝福,展示了唐代文人的风采和对才学的崇尚。
“从发坡头向东望”全诗拼音读音对照参考
tóng lè tiān sòng líng hú xiàng gōng fù dōng dōu liú shǒu zì hù bù shàng shū bài
同乐天送令狐相公赴东都留守(自户部尚书拜)
shàng shū jiàn lǚ chū míng guāng, jū shǒu jīng qí fù luò yáng.
尚书剑履出明光,居守旌旗赴洛阳。
shì shàng gōng míng jiān jiàng xiàng,
世上功名兼将相,
rén jiān shēng jià shì wén zhāng.
人间声价是文章。
yá mén xiǎo pì fēn tiān zhàng, bīn mù chū kāi pì shěng láng.
衙门晓辟分天仗,宾幕初开辟省郎。
cóng fā pō tóu xiàng dōng wàng, chūn fēng chǔ chù yǒu gān táng.
从发坡头向东望,春风处处有甘棠。
“从发坡头向东望”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。