“酬了今生愿”的意思及全诗出处和翻译赏析

酬了今生愿”出自元代马钰的《苏幕遮 李公实索慵轩词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu le jīn shēng yuàn,诗句平仄:平平平仄。

“酬了今生愿”全诗

《苏幕遮 李公实索慵轩词》
元代   马钰
不梳头,不洗面。
馁在其中,吃饭心怀倦。
无病闲眠身懒转。
有客来寻,问著仍慵喘。
不烧香,不礼念。
落魄婪耽,酬了今生愿
日用不勤功怎见。
紫诏来宣,大道无为显。

分类: 苏幕遮

《苏幕遮 李公实索慵轩词》马钰 翻译、赏析和诗意

《苏幕遮 李公实索慵轩词》是元代马钰所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
不梳头,不洗面。
馁在其中,吃饭心怀倦。
无病闲眠身懒转。
有客来寻,问著仍慵喘。
不烧香,不礼念。
落魄婪耽,酬了今生愿。
日用不勤功怎见。
紫诏来宣,大道无为显。

诗意:
这首诗词描述了作者李公实索慵轩的生活态度和心境。他不梳头、不洗面,沉迷于自己的世界中,对吃饭也失去了兴趣。他懒散地度过日子,常常无病卧床,即使有客人来访,也显得懒散而疲倦。他不烧香、不礼佛,过着颓废放纵的生活,满足了他今生的愿望。他不勤奋工作,无法获得成功。然而,最后一句表达了一种深远的哲理,认为真正的大道是无为而显现的,而不是通过刻意的努力。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的生活态度和思考。通过描述自己颓废的生活方式和懒散的心境,作者表达了对现实的厌倦和对安逸慵懒生活的追求。诗中的"不烧香,不礼念"表明作者对宗教信仰和传统礼仪的漠视,彰显了他个人主义的特点。然而,最后一句"紫诏来宣,大道无为显"揭示了作者深层次的思考,认为真正的成功和意义不是通过刻意的努力和追求,而是通过顺应自然的规律,无为而成。整首诗词在简洁明了的表达中,传达出一种独特的生活态度和哲学思考,引发人们对生活的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酬了今生愿”全诗拼音读音对照参考

sū mù zhē lǐ gōng shí suǒ yōng xuān cí
苏幕遮 李公实索慵轩词

bù shū tóu, bù xǐ miàn.
不梳头,不洗面。
něi zài qí zhōng, chī fàn xīn huái juàn.
馁在其中,吃饭心怀倦。
wú bìng xián mián shēn lǎn zhuǎn.
无病闲眠身懒转。
yǒu kè lái xún, wèn zhe réng yōng chuǎn.
有客来寻,问著仍慵喘。
bù shāo xiāng, bù lǐ niàn.
不烧香,不礼念。
luò tuò lán dān, chóu le jīn shēng yuàn.
落魄婪耽,酬了今生愿。
rì yòng bù qín gōng zěn jiàn.
日用不勤功怎见。
zǐ zhào lái xuān, dà dào wú wéi xiǎn.
紫诏来宣,大道无为显。

“酬了今生愿”平仄韵脚

拼音:chóu le jīn shēng yuàn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酬了今生愿”的相关诗句

“酬了今生愿”的关联诗句

网友评论


* “酬了今生愿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酬了今生愿”出自马钰的 《苏幕遮 李公实索慵轩词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢