“吟君苦调我沾缨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吟君苦调我沾缨”全诗
四望车中心未释,千秋亭下赋初成。
庭梧已有栖雏处,池鹤今无子和声。
从此期君比琼树,一枝吹折一枝生。
分类: 题诗
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《吟白乐天哭崔儿二篇,怆然寄赠》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《吟白乐天哭崔儿二篇,怆然寄赠》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对好友崔儿的思念之情,并对逝去的时光和人事变迁感到伤感和唏嘘。
以下是这首诗词的中文译文:
吟君苦调我沾缨,
我能使无情尽有情。
四望车中心未释,
千秋亭下赋初成。
庭梧已有栖雏处,
池鹤今无子和声。
从此期君比琼树,
一枝吹折一枝生。
诗词通过吟咏表达了诗人对崔儿的思念之情。诗的第一句“吟君苦调我沾缨”,诗人以吟咏的方式表达自己对崔儿的思念之情,渴望能够与他共同分享这种情感。第二句“我能使无情尽有情”,诗人表示自己通过吟咏能够将无情的事物赋予情感。接下来的两句“四望车中心未释,千秋亭下赋初成”,表达了诗人在车中四望,内心仍然无法释怀,而在千秋亭下创作的诗篇也只是初步完成。
诗的后半部分描述了庭院中的景象和人事的变迁。诗中提到的“庭梧已有栖雏处”,表示庭院的梧桐树已经有了栖息的小鸟,而“池鹤今无子和声”则表明池塘中的鹤已经没有了子嗣,失去了鸣叫的声音。这些景象象征着人事的变迁和时光的流逝。
最后两句“从此期君比琼树,一枝吹折一枝生”,表达了诗人对崔儿的期望和祝愿。诗人希望崔儿能够像琼树一样,虽然一枝吹折了,但仍然能够生出新的枝条。这里的琼树象征着崔儿的才华和品德,希望他能够在逆境中坚持成长。
整首诗词通过对友情的思念和对时光流转的感慨,表达了诗人内心深处的情感和对友人的祝福。诗词朴实而深情,展示了唐代诗人独特的审美情趣和情感表达能力。
“吟君苦调我沾缨”全诗拼音读音对照参考
yín bái lè tiān kū cuī ér èr piān, chuàng rán jì zèng
吟白乐天哭崔儿二篇,怆然寄赠
yín jūn kǔ diào wǒ zhān yīng, néng shǐ wú qíng jǐn yǒu qíng.
吟君苦调我沾缨,能使无情尽有情。
sì wàng chē zhōng xīn wèi shì,
四望车中心未释,
qiān qiū tíng xià fù chū chéng.
千秋亭下赋初成。
tíng wú yǐ yǒu qī chú chù, chí hè jīn wú zi hé shēng.
庭梧已有栖雏处,池鹤今无子和声。
cóng cǐ qī jūn bǐ qióng shù, yī zhī chuī zhé yī zhī shēng.
从此期君比琼树,一枝吹折一枝生。
“吟君苦调我沾缨”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。