“昨日一杯醒宿酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨日一杯醒宿酒”全诗
拨雪黄芽傲睡仙。
虽是旗枪为绝品,亦凭水火结良缘。
兔毫盏热铺金蕊,蟹眼汤煎泻玉泉。
昨日一杯醒宿酒,至今神爽不能
分类: 瑞鹧鸪
《瑞鹧鸪 咏茶》马钰 翻译、赏析和诗意
《瑞鹧鸪 咏茶》是元代马钰创作的一首诗词,描绘了品茶的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
瑞鹧鸪 咏茶
卢仝七碗已升天。
拨雪黄芽傲睡仙。
虽是旗枪为绝品,
亦凭水火结良缘。
兔毫盏热铺金蕊,
蟹眼汤煎泻玉泉。
昨日一杯醒宿酒,
至今神爽不能前。
诗意和赏析:
这首诗词以品茶为主题,通过描述品茶的过程和茶的品质,表达了作者对茶的赞美和享受。
诗的前两句“卢仝七碗已升天,拨雪黄芽傲睡仙”描绘了作者品尝了七碗珍贵的茶汤后的心情。卢仝是唐代的一位著名文人,他以嗜酒而著名,这里作者将七碗茶的品质比喻为能令人升天的美味。黄芽代表了上等的茶叶,而“傲睡仙”则形象地表达了这种茶的高贵和令人愉悦的特性。
接下来的两句“虽是旗枪为绝品,亦凭水火结良缘”,表达了即使是最优秀的旗枪(茶叶的一种)也需要水和火的配合才能达到完美的结果。这里旗枪被用来比喻上等的茶叶,而水和火则象征着泡茶的过程,体现了作者对茶叶与水火相融合的重要性的认识。
接下来的两句“兔毫盏热铺金蕊,蟹眼汤煎泻玉泉”描绘了茶汤的细腻和精致。兔毫和蟹眼都是形容茶叶的外观特征,兔毫细嫩如兔毛,蟹眼则形状饱满如蟹眼珠。热铺金蕊指的是茶杯中的茶汤,形容茶汤色泽金黄。泻玉泉则形象地表达了茶汤的清澈和甘美。
最后两句“昨日一杯醒宿酒,至今神爽不能前”表达了作者在品茗之后产生的愉悦和神爽的感受。这里将品茶的愉悦与昨天的宿醉进行对比,强调了品茶的美好体验对人的心灵和精神的提升。
整首诗词通过对茶的品质、茶汤的味道和品茗的愉悦感受的描绘,表达了作者对茶的热爱和对品茗之乐的追求,展现了茶文化在元代的独特魅力。
“昨日一杯醒宿酒”全诗拼音读音对照参考
ruì zhè gū yǒng chá
瑞鹧鸪 咏茶
lú tóng qī wǎn yǐ shēng tiān.
卢仝七碗已升天。
bō xuě huáng yá ào shuì xiān.
拨雪黄芽傲睡仙。
suī shì qí qiāng wèi jué pǐn, yì píng shuǐ huǒ jié liáng yuán.
虽是旗枪为绝品,亦凭水火结良缘。
tù háo zhǎn rè pù jīn ruǐ, xiè yǎn tāng jiān xiè yù quán.
兔毫盏热铺金蕊,蟹眼汤煎泻玉泉。
zuó rì yī bēi xǐng sù jiǔ, zhì jīn shén shuǎng bù néng
昨日一杯醒宿酒,至今神爽不能
“昨日一杯醒宿酒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。